Примеры употребления "Schwäche" в немецком с переводом "слабость"

<>
Die Schwäche des starken Dollars Слабость сильного доллара
Nütze nicht die Schwäche anderer aus. Не играй на слабостях других людей.
Ann hat eine Schwäche für Schokolade. У Анны слабость к шоколаду.
Jedes Zugeständnis wird als Schwäche ausgelegt. Любая уступка будет рассматриваться им как слабость.
Tom hat eine Schwäche für hübsche Mädchen. Том питает слабость к хорошеньким девушкам.
Das Erste ist, Verletzlichkeit ist keine Schwäche. Во-первых, уязвимость - не слабость.
Es muss kein Zeichen von Schwäche sein. И это - совсем не проявление слабости.
Wahrscheinlich erkennt die Bush-Administration Blix' Schwäche. Администрация Буша, по всей видимости, понимает, что у Бликса имеются слабости.
Das gilt insbesondere für die Schwäche der Institutionen. Это особенно относится к слабости институтов.
Ihre Finanzkrise ist der Hauptgrund für ihre Schwäche. Финансовый кризис является основной причиной их слабости.
Und ich sprach von der Schwäche männlicher Sexualität. Я говорил о слабости мужской сексуальности.
Zum einen verfügt Nordkorea über die "Macht der Schwäche". С одной стороны, Северная Корея пользуется "силой слабости".
Jede Form von Rohheit ist ein Zeichen von Schwäche. В любой форме грубость - это признак слабости.
Wie viele von Ihnen denken zugleich an Verletzlichkeit und Schwäche? Кто из вас считает уязвимость и слабость синонимами?
Eine von Rumsfelds Regeln ist, dass "Schwäche eine Provokation" sei. Одно из "правил" Рамсфелда - это то, что "слабость является провокационной".
Toleranz wird nicht nur als Schwäche ausgelegt, sondern als Verrat. Толерантность рассматривается не просто как слабость, но как предательство.
Das Berlusconi-Bündnis profitiert auch von der Schwäche der l'Unione. Коалиция Берлускони также выигрывает от слабости "l'Unione".
Wir alle wissen, wie schwer es ist, Schwäche und Versagen einzugestehen. Мы все знаем, как сложно признавать слабость и поражение.
Nordkorea verfügt über das, was ich "die Macht der Schwäche" nenne. У Северной Кореи есть то, что я называю "силой слабости".
Die USA in ihrer Eigenschaft als Weltpolizei leidet unter finanzieller Schwäche. Её налогово-бюджетная слабость ограничивает её способность выступать в роли мирового полицейского.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!