Примеры употребления "Saudi Arabien" в немецком с переводом "саудовская аравия"

<>
Переводы: все102 саудовская аравия96 другие переводы6
Seltsames ereignet sich in Saudi Arabien. Нечто странное происходит и в Саудовской Аравии.
Unterdessen beschreitet Saudi Arabien einen anderen Weg. Между тем, Саудовская Аравия следует иным путем.
Ich war im Oman und Saudi Arabien. Я был в Омане, был в Саудовской Аравии.
Wir sind das Saudi Arabien der "Nicht-Barrels". Мы - Саудовская Аравия анти-баррелей.
In Saudi Arabien liegt der Durchschnittswert bei über 6 Kindern. В Саудовской Аравии этот коэффициент превышает цифру 6.
Irak wird der zweitgrößte Ölproduzent der Welt bleiben, nach Saudi Arabien. Ирак все равно останется вторым крупнейшим добытчиком нефти в мире, следуя за Саудовской Аравией.
Dazu bedarf es allerdings einer Konfrontation mit Israel und Saudi Arabien. Однако чтобы следовать этим курсом, потребуется дать отпор Израилю и Саудовской Аравии.
Vor einigen Wochen hatte ich die Möglichkeit, nach Saudi Arabien zu gehen. Несколько недель назад мне удалось посетить Саудовскую Аравию.
Daraus ergibt sich eine interessante Beziehung zwischen dem Irak und Saudi Arabien. В данном случае большой интерес представляют отношения между Ираком и Саудовской Аравией.
In Saudi Arabien zum Beispiel gibt es ein Phänomen, das Religionspolizei genannt wird. Например, в Саудовской Аравии существует феномен называемый "религиозной полицией".
Die wichtigsten arabischen Staaten, darunter Ägypten, Saudi Arabien und andere, teilen diese Sichtweise. Крупные арабские государства, включая Египет, Саудовскую Аравию и другие страны, разделяют это мнение.
Zugleich versuchen Ägypten und Saudi Arabien verzweifelt, den Sturz des Regimes Assad zu verhindern. В то же самое время Египет и Саудовская Аравия отчаянно желают избежать падения режима Ассада.
Die Mehrheit der Iraker hegt tiefe Ressentiments gegenüber Saudi Arabien - und das aus gutem Grund. Большинство иракцев глубоко возмущены Саудовской Аравией - и не без оснований.
Vor sieben Jahren wurden in Saudi Arabien gerade einmal 1 Prozent aller weltweiten Beschlagnahmungen durchgeführt. Семь лет назад, на долю Саудовской Аравии приходился всего лишь один процент подобных изъятых препаратов.
Viele Länder, einschließlich Ägypten und Saudi Arabien, sehen den Aufstieg des Iran mit größerer Sorge. Многие, включая Египет и Саудовскую Аравию, больше обеспокоены усилением Ирана.
Die Golfstaaten, allen voran Saudi Arabien und Kuwait, boten Saddam massive finanzielle und mediale Unterstützung. Страны Персидского залива, особенно Саудовская Аравия и Кувейт, предложили ему огромную финансовую и информационную поддержку.
In den letzten sechs Monaten gab es nationale Wahlen im Libanon und Lokalwahlen in Saudi Arabien. За последние шесть месяцев всенародные выборы прошли в Ливане, а в Саудовской Аравии состоялись выборы в местные органы власти.
Überdies bilden sie die Mehrheit in manchen Golfstaaten sowie in den ölreichen Gegenden in Saudi Arabien. Они также образуют большинство в некоторых странах Персидского залива, а также в богатых нефтью регионах Саудовской Аравии.
Ein weiterer Schlüsselfaktor ist Saudi Arabien, dessen Beziehungen zu Syrien momentan am absoluten Tiefstand angekommen sind. Еще одним ключевым игроком является Саудовская Аравия, чьи отношения с Сирией находятся на очень низком уровне.
Saudi Arabien verabscheut nach wie vor die Vorstellung eines demokratischen Irak unter der Herrschaft der schiitischen Mehrheit. Саудовская Аравия по-прежнему ненавидит идею демократического Ирака под управлением шиитского большинства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!