Примеры употребления "San Paolo" в немецком

<>
Als die Waldbrände bei San Diego ausbrachen, im Oktober 2007, nutzten die Menschen Twitter um die Geschehnisse aufzunehmen und Informationen von Nachbarn zu bekommen was um sie herum geschah. Например, когда пожар достиг Сан Диего в октябре 2007 года, люди начали использовать Твиттер для того, чтобы делиться последними известиями и узнавать о том, что происходит у соседей.
Aber alle zwei Wochen stellen sie tatsächlich den Computer auf den Esstisch, holen die Webcam hervor und nehmen wirklich gemeinsam das Abendessen ein mit ihrer Familie in Sao Paolo. Но раз в две недели они кладут компьютер на обеденный стол, рядом ставят веб-камеру и обедают, можно сказать, вместе со своей семьёй из Сан-Пауло.
Folgendes passierte mit dieser Person, die später der Bürgermeister von San Fransisco wurde. Вот что произошло с этим человеком, в последствии ставшим мэром Сан Франциско.
Und 1 4 Mio Menschen jährlich nutzen das jetzt in Sao Paolo. Сейчас около двухсот пятидесяти тысяч людей пользуются услугами этих центров в Сан-Паулу ежегодно.
Und das ist nicht an einem exotischen Ort wie in einer der Biolumineszenz-Buchten in Puerto Rico, sondern im Hafen von San Diego. И это не какое-то экзотическое место, типа биолюминесцентных бухт в Пуэрто Рико, это было снято в гавани Сан Диего.
Hier ist die heilige Jungfrau auf einem Glasfenster in Sao Paolo. Вот изображение Девы Марии на стекле в Сан-Паоло.
Und nein, es ist nicht Burning Man oder San Francisco. Нет, это вам не горячий августовский фестиваль в Неваде, не Сан Франциско.
In Sao Paolo verlor der Bovespa Index 6,6%, und in New York hatte der Dow-Jones-Index um 3,3% nachgegeben, als die beiden Börsen um 21:00 Uhr WEZ schlossen. В Сан-Пауло индекс Bovespa упал на 6,6%, и в Нью-Йорке индекс Доу-Джонса для акций промышленных компаний упал на 3,3%, когда эти рынки закрылись в 21:00 по Гринвичу.
Die Isla San Roque ist eine unbewohnte Vogelkolonie vor der kaum bewohnten mittleren Küste Niederkaliforniens. Айла-Сан-Рок - необитаемый грачовник, недалеко от редко населенного центрального побережья Баха.
Wir arbeiten mit dem Machine Perception Laboratory an der Universität von Kalifornien, San Diego zusammen. Мы работаем вместе с Лабораторией Чувствительности Машин в Университете Калифорнии, Сан-Диего.
Wir sind auf dem Highway 1 von San Francisco nach Los Angeles gefahren. Мы проехали из Сан Франциско в Лос Анджелес по шоссе No 1.
Wir sind eine amerikanische Firma, ansässig in San Fransisco." Мы американская компания из Сан-Франциско.
Und dann steigt sie in ihren rostbraunen 1994er Cadillac Seville, und rast den San Bernardino Freeway runter, wo sie immer noch in 7 verschiedenen wohltätigen Organisationen arbeitet. А затем садится за руль своего янтарного Кадиллака Севиль 1994 года и мчится по автостраде в Сан Бернандино, где занимается волонтерством в семи различных организациях.
Eine Firma in San Diego, genannt Flex-Foot. Это компания из Сан-Диего, называется Флекс-Фут.
Wir sind durch Städte gefahren, wie zum Beispiel hier in San Francisco. Мы испытывали машину в городах, таких как Сан Франциско, где мы сейчас.
Einer der Menschen, die wir interviewt haben, war Frank Jorden, der ehemalige Bürgermeister von San Fransisco. В числе тех, кого мы опрашивали, был Фрэнк Джордан, бывший мэр Сан Франциско.
Ihr erster Job war Zimmermädchen in einem Motel mitten in San Fransisco. Сначала она устроилась работать горничной в мотеле бедного района Сан-Франциско.
Heißt also, wenn man im besten Klima lebt, in San Diego in den USA oder im schlechtesten Klima, in Buffalo, New York, wird man gleich glücklich an beiden Orten sein. То есть, живете ли вы в лучшем климате, в Сан-Диего в Соединённых Штатах, или в дерьмовейшем, в Буффало, штат Нью-Йорк, вы будете одинаково счастливы в обоих местах.
Und dieses erste Hotel, oder Motel, das ich kaufte, war ein Stundenhotel in der Innenstadt San Fransiscos. И первым отелем, который я купил, стал мотель для влюблённых парочек, с почасовой оплатой номеров, в центральном районе Сан-Франциско.
Nach einem Jahr treiben die Verschlüsse aus Japan kommend direkt über den Pazifik, während unsere von der kalifornischen Strömung erfasst werden und zunächst Richtung Süden treiben, auf die Höhe von Cabo San Lucas. Через год, те, которые из Японии, направляются напрямик через Тихий Океан, а наших относит калифорнийское течение и сначала направляются вниз к широте Кабо-Сан-Лукас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!