Примеры употребления "Risiken" в немецком с переводом на русский

<>
Und natürlich gibt es Risiken. Разумеется, существуют и риски.
Können wir systemische Risiken regulieren? Можем ли мы регулировать системный риск?
"Unsicherheit" und "Liquidität/finanzielle Risiken". "неопределенности" и "ликвидности/финансового риска".
Wie real waren diese Risiken? Насколько реальными были эти риски?
Dies war nicht ohne Risiken. Это было не без риска.
Private Risiken müssen privat getragen werden. Частные риски должны нестись в частном порядке.
Die Strategie ist nicht ohne Risiken. Эта стратегия не без рисков.
Die Risiken sind also ziemlich groß. Так что риски огромны.
Darüber hinaus sind einige Risiken erkennbar. Кроме того, некоторые риски еще впереди.
Die Risiken liegen hauptsächlich beim Abwärtstrend. Эти риски - в основном остались позади.
Globale Risiken und Chancen in 2011 Глобальный риск и награда в 2011 году
Wir haben wieder die Risiken personalisiert. Мы снова персонализируем риски.
Warum sollten sie also unnötige Risiken eingehen? Так зачем им идти на ненужный риск?
Es werden noch viele versicherungswürdige Risiken hinzukommen. Много рисков постепенно прибавляются к списку тех, от которых можно застраховаться.
Die Risiken der langfristigen Energiesicherheit wachsen auch. Также неизбежно возрастут более долгосрочные риски энергетической безопасности.
Folgende Risiken verschärfen die Konjunkturabschwächung ohnehin schon: Эти риски уже усугубляют экономический спад:
Derartige Risiken bedürfen der Untersuchung und Planung. Подобные риски требуют изучения и планирования.
Und schließlich sind ernste geopolitische Risiken erkennbar. Наконец, серьезные геополитические риски принимают угрожающие размеры.
Das Ergebnis sind zusätzliche Anreize, Risiken einzugehen. В результате появляются дополнительные стимулы идти на риск.
Die Risiken liegen also klar auf der Hand. Таким образом, становится понятным риск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!