Примеры употребления "Richtiger" в немецком с переводом "верный"

<>
Das alles ist völlig richtig. Это всё совершенно верно.
Ich weiß, was richtig ist. Я знаю, что верно.
Wahrscheinlich aber sind beide Strategien richtig. Однако, скорее всего, верны обе стратегии.
Ich finde, das ist völlig richtig. Думаю, совершенно верно.
Intuitiv ist das Modell also richtig. Сама модель интуитивно верная,
Ich halte die Doktrine nicht für richtig. Я не думаю, что эти вероучения верны.
Die meisten denken also, B sei richtig. Большинство считает, что верен вариант B.
Ein Prinzip ist nach wie vor richtig: Один из принципов всё ещё остаётся верным:
Aber du lebst noch zu Hause, richtig? Но ты все еще живешь с родителями, верно?
Es ist dummerweise nur nicht immer richtig. но она просто не верна в этом случае.
ein Virus ist ein natürliches System, richtig? вирус это натуральная система, верно?
Das ist so richtig und so cool. Вот ведь как здорово и верно сказано.
Richtig, denn der Nichtverbreitungsvertrag birgt ein Schlupfloch. Это верно, поскольку в договоре изначально существует лазейка.
Sie schlagen nicht den richtigen Weg ein. И они не находятся на верном пути.
Und jeder wusste, dass es so funktionierte, richtig? А все ведь понимали, как это работает, верно?
Der Test liegt in 99 von 100 Fällen richtig. Тест дает верный результат в 99и процентах случаев.
Und der Inhalt ist mittlerweile vom Board verschwunden, richtig? И этот тред уже не на борде, верно?
Und das gilt nicht nur für die jungen, richtig? И согласитесь, это ведь верно не только для молодого поколения?
Mit der richtigen Kostenstruktur, können wir das rückgängig machen. с верным ценообразованием мы можем это исправить.
Es gibt einfach keinen Weg, es richtig hin zu bekommen. И просто несуществует способа понять все это верно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!