Примеры употребления "Rezession" в немецком с переводом "рецессия"

<>
Eine Rezession scheint in sofern unausweichlich. В результате рецессия кажется неизбежной.
Der perfekte Sturm einer globalen Rezession Идеальный шторм глобальной рецессии
Die Rezession führte zur Schließung vieler Betriebe. Рецессия привела к закрытию многих предприятий.
Angst vor Rezession in Europa belastet US-Börse Опасения рецессии в Европе тянут вниз американскую фондовую биржу
Wie sich eine w-förmige Rezession verhindern lässt Как избежать двойной глобальной рецессии
Diese Wechselwirkungen haben die Rezession verschärft und verlängert. В результате рецессия оказывается более глубокой и более продолжительной, чем могла бы быть.
viele könnten sogar zurück in die Rezession abgleiten. многие даже вернутся назад к состоянию рецессии.
Wie wird die Rezession in den USA aussehen? Форма американской рецессии
Infolgedessen hat sich Japan nie vollkommen von seiner Rezession erholt. В результате, Япония так полностью и не восстановилась после рецессии.
Die Auswirkungen dieser Rezession werden in Lateinamerika besonders schwerwiegend sein. Особенно серьезными последствия этой рецессии будут в Латинской Америке.
Eine Rezession in der Eurozone ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt sicher. На данный момент рецессия в еврозоне не вызывает сомнений.
Bei der Rezession von 2001 trafen Bestands- und Investitionsrückgang aufeinander. В рецессии 2001 года уменьшение материально-производственных запасов происходило наряду с уменьшением инвестиций.
Die meisten Beobachter schließen die Möglichkeit einer W-förmigen Rezession aus. Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии.
Während diese Aufräumarbeiten nach der Großen Rezession fortschreiten, ist eines klar: По мере продолжения этой генеральной уборки после "великой рецессии" становится понятной одна вещь:
Jetzt steht ihnen ein zweiter Schlag durch die globale Rezession bevor. Сейчас перед ними встала угроза второго удара от глобальной рецессии.
Dies ist die schlimmste amerikanische und globale Rezession seit 60 Jahren. Это самая сильная рецессия в США и во всем мире за последние 60 лет.
Die Welt befindet sich jetzt im vierten Jahr der Großen Rezession. Мир сейчас переживает четвертый год Великой рецессии.
Viele europäische Ökonomien verlangsamen sich bereits und manche schlittern in die Rezession. Многие европейские экономические системы уже испытывают замедление, а в некоторых уже наблюдается рецессия.
Und Japan schlittert bereits jetzt aufgrund des Erdbebens zurück in die Rezession. А Япония уже сползает в рецессию из-за землетрясения.
Eine globale Rezession wird zwar abzuwenden sein, ein heftiger Wachstumseinbruch aber nicht. В то время как глобальную рецессию предотвратят, серьезное замедление экономического роста предотвратить не смогут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!