Примеры употребления "Reisen" в немецком с переводом на русский

<>
Dieser "Zurück nach Edo"-Diskurs führt dazu, dass sich junge Japaner weigern, eine Fremdsprache zu lernen oder ins Ausland zu reisen. Движение "Возвращение в эпоху Эдо" отражается в отказе молодых японцев учить иностранный язык или выезжать за границу.
Die Besucher reisen ab und führen ihr imaginäres linkes Leben mit vollen Kühlschränken weiter. Посетители уезжают и продолжают свои воображаемые "левые" жизни с полными холодильниками.
Reisen Sie oft ins Ausland? Вы часто ездите за границу?
Viele Menschen reisen zur Nord Многие люди ездят на Север.
Er möchte einmal ins Ausland reisen. Он хочет съездить за границу.
Ich wollte schon immer durch Europa reisen. Я всегда хотел поездить по Европе.
Ich hatte die Möglichkeit ins Ausland zu reisen. У меня была возможность поехать за границу.
ich beabsichtige ende Januar nach Indien zu reisen Я собираюсь в конце января поехать в Индию.
Wie bewältigen Sie diese Reisen logistisch und organisatorisch? Как вы справляетесь с дорогой с точки зрения организации и логистики??
Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde. У меня нет никого, кто бы со мной поехал.
Ich werde mit dem Zug nach Australien reisen. Я поеду в Австралию на поезде.
Wir konnten aufgrund eines Taifuns nicht nach Okinawa reisen. Из-за тайфуна мы не смогли поехать на Окинаву.
Auf jeden Fall möchte ich noch nach Australien reisen В любом случае я хочу поехать в Австралию.
Ohne ins Ausland zu reisen, können wir nicht lernen. Не имея возможности уехать за границу, мы не можем учиться.
Ich muss persönlich nach Bern reisen und alles dort erledigen Мне необходимо самому поехать в Берн и уладить там всё.
Lass uns um die ganze Welt reisen und jeden einzelnen Slum fotografieren." Давай проедем по всему миру и сфотографируем каждую из трущоб в отдельности."
US-Außenminister John Kerry wird in den kommenden Tagen nach Peking reisen. Государственный секретарь США Джон Керри должен приехать в Пекин в ближайшие дни.
Ich mag es zu campen und von Ort zu Ort zu reisen: Мне нравится ночевать на кемпинге и ездить с места на место:
Und das ist der Grund, weshalb wir schneller reisen können, anders kommunizieren. И благодаря этому у нас есть возможность перемещаться быстрее, общаться по-другому.
Ich zog es aus persönlichen Gründen vor, mit dem Zug zu reisen. Я предпочёл отправиться поездом по причинам личного характера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!