Примеры употребления "Reaktion" в немецком

<>
Sozialismus entstand als Reaktion hierzu. Социализм возник как реакция на него.
Bushs Reaktion ist weniger vorhersehbar. Реакция Буша менее предсказуема.
Vielen Dank für Ihre Reaktion. Спасибо за такую реакцию.
nicht die richtige Reaktion war. Надеюсь, это убедит вас в том, что "Ага, конечно" было неправильной реакцией.
Er kann also jede Reaktion sehen: Так что он может увидеть самые разные реакции:
Wie war die Reaktion des Ehemanns? Какая была реакция мужа?
Nämlich, das man keine Reaktion braucht. а именно, что необязательно получать реакцию на лечение.
Doch ist die Reaktion anderswo langsamer. В других местах реакция замедленная.
Auf einer Ebene ist diese Reaktion vorhersehbar. На определенном уровне такая реакция предсказуема.
jeder Integrationsprozess erzeugt eine Reaktion der Spaltung. любой интеграционный процесс запускает реакцию "деления".
Das ist eine unglaublich primitive emotionale Reaktion. Это невероятно примитивная эмоциональная реакция.
Ich liebe einfach die Reaktion dieses Mädchens. И мне очень нравится реакция этой девушки.
Also war die Reaktion der Öffentlichkeit widersprüchlich. Таким образом, реакция общественности была противоречивой.
Und dies war so ungefähr meine Reaktion. Такой была моя реакция.
Sehen Sie sich nun seine Reaktion an. Ну посмотрите на его реакцию.
Entscheidend wird schließlich die Reaktion der Wahlverlierer sein. В заключение, ключевым моментом будет реакция проигравших выборы.
Die Reaktion auf der Straße waren gewaltsame Konfrontationen. Реакцией на улицах была резкая конфронтация.
Angesichts der starken Reaktion war sein Vergehen ungewöhnlich. Необычным в данном деле и в масштабе реакции было его правонарушение.
"Wir sind nur eine Reaktion auf chronische Ungerechtigkeit." "Мы всего лишь реакция на хроническую несправедливость".
Die Reaktion lässt nicht lange auf sich warten: Реакция оказывается немедленной:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!