Примеры употребления "Rand" в немецком с переводом на русский

<>
Tom stieß Maria vom Klippenrand. Том столкнул Мэри с края обрыва.
Positive Randerscheinungen des Irak-Krieges В Иракском конфликте есть хоть что-то хорошее
Er ist außer Rand und Band. Он как с цепи сорвался.
Ich brachte mich zum Rand des Sees. Я добрался до другого берега.
Danach geriet alles außer Rand und Band. После этого она стала цвести пышным цветом.
eine weitere Herausforderung ist am unteren Rand symbolisiert. но существует еще одна проблема в науке, символически показанная в нижней части рисунка.
Der Sieg brachte die Fans außer Rand und Band. Фанаты были в восторге от победы.
Heute wurde ein großes Auto über den Straßenrand hinausgetragen. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Sie bringen Ideen vom Rand der Gesellschaft in deren Mitte. Они приносят идеи с периферии в основное русло.
Die Islamisten sind weder eine politische Randerscheinung noch eine Terrorvereinigung. Исламисты не являются ни маргинальной политической группой, ни террористической силой.
Die Randstaaten leiden unter schweren bestehenden und sich abzeichnenden Ungleichgewichten. Периферийные страны страдают от серьезного дисбаланса потоков и фондов.
Also nahm ich Anlauf und sprang über den Rand eines Kliffs. Поэтому я хорошенько разбежался и прыгнул в пропасть.
Sie wissen, dass sie im Verhandlungsraum an den Rand gedrängt wurden. Как видите, на этой конференции им выделили места на задворках.
Ich möchte schließen mit einer Randbemerkung, die durch dieses Bild inspiriert wurde. Завершая свое выступление, я хочу показать вам фотографию, которая очень меня вдохновляет.
Leute mit Modellen, die sie nicht mögen, an den Rand zu drängen. очерняя людей с "неудобными" моделями.
Zu diesem Zweck hat er viele seiner politischen Rivalen an den Rand gedrängt. Для достижения этой цели он свёл до минимума влияние многих своих политических соперников.
Beim Rennen der USA in Richtung Abgrund steht China nicht unbeteiligt am Rand. Китай не является невинным свидетелем гонки Америки к пропасти.
es gibt am Straßenrand platzierte Sprengbomben und Mörserangriffe, und Politiker und Journalisten sind Ziele. Придорожные полосы усеяны бомбами, продолжаются обстрелы из минометов.
Und das sind wir hier in L.A. und Long Beach am unteren Rand. А здесь внизу - это мы, в Лонг-Бич, Лос-Анджелес.
Für den südlichen Rand der Eurozone freilich ist schon der jetzige Eurokurs schwer zu bewältigen. Однако для южной периферии еврозоны сегодняшний курс евро является крайне трудным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!