Примеры употребления "Publikum" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все242 аудитория120 публика27 другие переводы95
Meine Güte, nicht diesem Publikum gegenüber. Боже праведный, не этому сборищу.
Also hab ich mein Publikum gebeten: И я обратился к своим читателям:
Und die Wirkung im Publikum war dieselbe. Реакция зрителей была той же самой.
Und der Erfinder sitzt hier im Publikum. И изобретатели здесь, в этом зале.
Verehrtes Publikum, das war ein fantastischer Talk. Все присутствующие - это была фантастическая сессия.
Sind Eltern von kleinen Kindern im Publikum? Есть в зале родители маленьких детей?
Hier sind sicherlich kaum Ärzte im Publikum. Среди вас, возможно, очень мало физиков.
Das Publikum verhielt sich auch sehr ähnlich. Поведение клиентов тоже не особо отличалось.
Vielen Dank, Sie waren ein tolles Publikum. Большое спасибо, вы были отличными слушателями.
Ich saß, ganz wie Sie hier, im Publikum. При этом я сидел, как и вы, в зрительном зале.
Es ist bedrückend, wenn das Publikum das erkennt. Это сокрушает, когда зрители это видят в правильном свете.
Warum höre ich auf Leute aus dem Publikum? Почему я слушаю людей из зала?
Welche Themen interessieren nun das Publikum am meisten? Какие темы больше всего волнуют потребителей?
Bei diesem Vorhaben findet Al Qaeda ein aufnahmebereites Publikum. В этом отношении послания Аль Каеды находят восприимчивых слушателей.
Nun, die Akademiker in diesem Publikum könnten jetzt denken: Если вы из академической среды, то, наверное, подумали:
Und die Leute aus dem Publikum waren total hingerissen. И зрители были в восторге.
Ich bin sicher, Leute in diesem Publikum können Lösungen finden. Я уверен, что присутствующие здесь могут найти решения этой проблемы.
Hat ein einziger im Publikum je jemanden an Masern sterben sehen? Хоть кто-нибудь в зале видел человека, умершего от кори?
Es gibt kein Publikum wie dieses, um die Probezeiten zu rechtfertigen. Там нет зрителей как здесь, чтобы оправдать репетиции.
War er es leid vor einem vergnügungswilligem Publikum auftreten zu müssen? Может быть, она устала от того, что ее заставляли выступать для развлечения толпы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!