Примеры употребления "Prodi" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все30 проди30
Schreiten Sie ein, Herr Prodi! Заступитесь, Проди!
Und doch bleibt Prodi weiterhin ein parteiloser Parteiführer zu vieler Parteien. Однако Проди остаётся беспартийным лидером слишком многих партий.
Als wäre das nicht genug, steht Prodi vor einem weiteren Problem. Помимо всего прочего, Проди столкнётся ещё с одной проблемой.
Auch eine Innovation der Kommission unter Präsident Romano Prodi war hilfreich. Новшество, введенное комиссией под председательством Романо Проди, оказалось весьма полезным.
Der überzeugte Europäer Prodi wird sich wahrscheinlich gegen einen schwachen Euro aussprechen. Проди как убеждённый европеец навряд ли будет выступать за слабый евро.
Sogar der Präsident der Europäischen Kommission Romano Prodi nennt den Pakt inzwischen ,,dumm". Даже президент Европейской комиссии Романо Проди называет его теперь "глупым".
Angela Merkel in Deutschland und Romano Prodi in Italien regieren mit schwachen Koalitionsregierungen. Коалиционные правительства Ангелы Меркель в Германии и Романо Проди в Италии слабы.
EU-Präsident Romani Prodi hat einen Vorschlag zur Stärkung der Exekutive der Union vorgelegt. Президент Европейской комиссии Романо Проди предложил план с целью усилить исполнительную ветвь власти европейского союза.
Die Wahl einer Mitte-Links-Regierung unter Romano Prodi in Italien ist ein typisches Beispiel. Сюда можно отнести недавнюю победу на выборах в Италии левоцентристской коалиции, которую возглавляет Романо Проди.
Dies mag angesichts der Feindschaft zwischen Romano Prodi und Silvio Berlusconi während des Wahlkampfs merkwürdig erscheinen. Это может показаться странным, если принять во внимание антагонизм между Романо Проди и Сильвио Берлускони во время избирательной кампании.
Dies war eine der letzten Entscheidungen, die die Kommission unter Romano Prodi fällte, deren Mitglied ich war. То решение было одним из последних, принятых Комиссией Романо Проди, членом которой я был.
Somit wird Prodi fast sicher auf sein bestes Mittel verzichten müssen, die Disziplin in seiner aufsässigen Koalition herzustellen. Отсюда следует, что Проди почти наверняка будет лишён своего главного инструмента, способного дисциплинировать его неуправляемую коалицию.
Die Idee, den geringen Kapitalertragssteuersatz von 12,5% anzuheben, wurde mit Anschuldigungen quittiert, wonach Prodi wohl Enteignungen beabsichtige. Идея увеличения низкого (12,5%) подоходного налога в зависимости от объёмов прибыли столкнулась с обвинениями в том, что Проди собирается избавиться от богатых.
Allerdings ist der Frust der Wähler über Berlusconi noch nicht unbedingt eine gute Nachricht für Prodi und die Linke. Но неудовлетворенность избирателей в отношении Берлускони не приносит автоматически популярности Проди и левым.
Doch könnte es für Prodi genauso schwierig sein, seinen Koalitionspartnern solche Änderungen aufzuzwingen, wie Italiens beängstigende Wirtschaftsprobleme zu lösen. Но навязать подобные изменения своим партнёрам по коалиции может быть для Проди так же трудно, как справиться с серьёзными экономическими проблемами Италии.
Bill Clinton, Tony Blair, Gerhard Schröder, Romano Prodi - selbst einige in den postkommunistischen Ländern gewählte Politiker schienen diesem Lager anzugehören. Бил Клинтон, Тони Блейер, Герхад Шредер, Романо Проди, и даже кое-кто из избранных в пост-коммунистических странах, по-видимому, принадлежат к этому политическому лагерю.
In der alten, von Romano Prodi geleiteten Kommission war Frankreich in einflussreicher Weise durch den ehemaligen Handelskommissar Pascal Lamy vertreten. Франция была сильным членом старой комиссии, возглавляемой Романо Проди, когда Паскаль Лэми держал торговый портфель.
Die Kommunistische Partei und die Sozialisten haben die Koalition verlassen, die Prodi gebildet hatte, um eine Mehrheit im Parlament zu haben. Коммунистическая партия и Социалисты покинули коалицию, созданную Проди для получения парламентского большинства.
Die Regierung von Romano Prodi, die es entgegen aller Wahrscheinlichkeit geschafft hatte, Italien in die europäische Währungsunion zu bekommen, stürzte drei Monate später. Правительство Романо Проди, которому несмотря ни на что удалось добиться включения Италии в валютный союз Европы, пало три месяца спустя.
Ihr Chef Romano Prodi wurde in eindrucksvoller Weise von den Wählern bestätigt, als er bei erstmals in Italien abgehaltenen Vorwahlen vier Millionen Stimmen auf sich vereinigen konnte. Его лидер, Романо Проди, получил небывалую поддержку народа, когда на первых в истории Италии предварительных выборах за него проголосовали четыре миллиона людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!