Примеры употребления "Präsidentschaft" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все258 президентство76 другие переводы182
Die Präsidentschaft währt vier Jahre. Президентский срок длится четыре года.
Dankenswerterweise wird seine Präsidentschaft sich ewig dauern. К счастью его правление не будет вечным.
Calderón muss seine Präsidentschaft von Beginn an stärken. Кальдерон должен укреплять свою власть с самого начала.
Es wäre lediglich ein Misstrauensvotum gegenüber der Präsidentschaft Chiracs. это всего лишь может указывать на недоверие Шираку как президенту страны.
Aber sie haben auch besprochen, welchen Präsidentschaftskandidaten sie unterstützen werden. Но также они говорили о том, какого кандидата они будут поддерживать.
Während James Wolfensohns Präsidentschaft der Weltbank gab es einen Philosophiewandel. Когда президентом банка был Джеймс Вулфенсон, произошло изменение в философии.
In Ägypten wurde durch eine Verfassungsänderung die Kandidatur mehrerer Präsidentschaftskandidaten ermöglicht. Египет внес поправку в конституцию, разрешающую проведение президентских выборов с участием нескольких кандидатов.
Während der Präsidentschaft Boris Jelzins wurde diese Kritik sogar noch lauter. Во время президентского срока Бориса Ельцина такая критика стала еще сильнее.
Die Ratspräsidentschaft sollte, meiner Ansicht nach, in den Mitgliedstaaten verankert bleiben. Председательство в совете, с моей точки зрения, должно сохраниться за странами - членами ЕС.
Die dänische Präsidentschaft wird unbeirrt den gemeinsamen Interessen den Vorrang geben. Дания во время своего председательского срока будет последовательно ставить на первый план общие интересы.
Allein diese "Bestätigung" hat beinahe gereicht, um Morales zur Präsidentschaft zu verhelfen. Такая "поддержка" оказалась практически достаточной для того, чтобы победить на президентских выборах.
Und führende Republikaner, darunter mögliche Präsidentschaftskandidaten der Partei, werden als "Kommentatoren" engagiert. И главные республиканские деятели, в том числе возможные претенденты на выдвижение в президенты от партии, наняты в качестве "комментаторов".
Eine Kerry-Administration, so der Präsidentschaftskandidat, wird den weltweiten Respekt für Amerika wiederherstellen. Администрация Керри, по его заявлениям, восстановит уважение к США в мире.
Bayrou ist seit langem in der Politik, einschließlich als Präsidentschaftskandidat im Jahr 2002. Байру в политике уже достаточно долго, включая его кандидатуру на пост президента в 2002 году.
Deshalb bin ich der Ansicht, dass wir die bestehende rotierende Präsidentschaft modernisieren sollten. Следовательно, я считаю, что нам следует модернизировать существующую систему ротации председательства в Совете.
Dimitri Medwedews Präsidentschaft wird sich eben auch an diesem Testfall messen lassen müssen. Правление Медведева неизбежно подвергнется оценку на основании этого процесса.
Bush bewarb sich 1980 neben Ronald Reagan um die Nominierung als republikanischer Präsidentschaftskandidat. Буш конкурировал с Рональдом Рейганом на выдвижение от республиканской партии в 1980 году.
2005 kam Mahmud Ahmadinedschad durch Chameneis finanzielle und politische Unterstützung an die Präsidentschaft. В 2005 году Махмуд Ахмадинежад сделал ставку на финансовую и политическую поддержку Хаменеи, чтобы победить на президентских выборах.
Aber indem sie dort ihre Anliegen vortragen, beeinflussen sie das Wettrennen um die Präsidentschaft. Но, обсуждая политические проблемы, они зачастую прямо влияют на политическую гонку.
Wesentlich bedeutender ist der Kampf um die Macht, der im Inneren der Präsidentschaft stattfindet. Гораздо более значительным является борьба за власть, которая идет в недрах президентской власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!