Примеры употребления "Pink" в немецком с переводом "розовый"

<>
Переводы: все15 розовый13 другие переводы2
"Schau Dir ihre Bäuche an, pink. "Посмотри на их брюшки, они розовые,
Es ist eine glamouröse Nuance von pink." "Это гламурный оттенок розового".
"Nun, es ist eine sehr elegante Nuance von pink." "Это очень элегантный оттенок розового".
Ich schaute in den Rachen und es war ein klein wenig pink. Я посмотрел его горло, оно было немного розовым.
Grün ist Ausgabe, Blau ist Strom, Pink ist Eingabe und Orange ist Kabel. Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод.
Und so war ich einmal in einem Schönheitssalon und ich versuchte mich zwischen sehr leichten Nuancen von Pink zu entscheiden. Однажды я была в салоне красоты и пыталась выбрать между двумя светлыми оттенками розового.
Die Dichte der Brust hängt mit der relativen Fettmenge zusammen, hier in gelber Farbe gekennzeichnet, im Vergleich zum Bindegewebe, in pink gekennzeichnet. Плотность груди зависит от относительного количества жира - обозначенного здесь желтым - против связующих и эпителиальных тканей - обозначенных розовым.
Da sind Venen auf den Füßen und dann sind meine Absätze, eben in Pink, verstehen Sie und meine Achilles Sehne - die bewegt sich ein bisschen. На ногах есть вены и потом мои пятки, как бы розовые, знаешь, и ахиллесово сухожилие - оно немножко двигается.
Je pinker also der Bauch desto besser das System." Чем розовее брюшко, тем лучше система".
Mir gefällt das grüne Fahrrad mehr als das pinke. Зелёный велосипед мне нравится больше, чем розовый.
Ich weiß nicht, warum da pinke Flamingos sind, aber egal, sie sind da im Garten. Не знаю, почему именно розовые фламинго, но, так или иначе, они там, в саду.
Oder der Googleplex, Sie wissen schon, der berühmt ist für seine Volleyballfelder und dieses massive Dinosaurierskelett mit pinken Flamingos darauf. Или в Googleplex, где, вы знаете, он известен своими волейбольными кортами, есть даже этот огромный скелет динозавра с розовыми фламинго.
Aber auf eine Art, wissen Sie, ist es das gleiche als wenn ich Sie anschaue und eine nette, kluge junge Frau mit einem pinken Oberteil sehe. Но в каком-то смысле, понимаете, это то же самое если я посмотрю на вас и я увижу милую девушку в розовом платье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!