Примеры употребления "Pause" в немецком с переводом на русский

<>
Die Pause ist zu Ende. Каникулы закончились!
Nach einer Pause sagten sie: Помолчав, они ответили:
Wir werden gleich eine Pause einlegen. Мы стоим на пороге изменений.
Tun Sie es in der Mittagspause. Займитесь этим за обедом.
Nach einer Pause sagte der Kellner: Помолчав, официант сказал:
Paul hat um zehn nach zwölf seine Mittagspause eingelegt. Павел пошёл обедать в десять минут первого.
Und an diesem Punkt möchte ich eine Pause machen. Здесь я решил сделать заявление.
Reformmüdigkeit bedeutet, dass Mittel- und Osteuropa eine Atempause brauchen. Усталость от реформ подразумевает, что Центральная и Восточная Европа нуждается в отсрочке, чтобы отдышаться.
Aber Sie machen immer kurz Pause und schießen ein Foto. Но они всегда останавливаются и делают фотоснимок.
Erste und offensichtlichste Folge war das Ende der langen Mittagspause. Первым и самым очевидным последствием стал отказ от длинного обеда.
Lassen wir uns eine Pause machen, um einen Tee zu trinken. Давайте прервёмся на чай.
Tritt einen Schritt zurück und gönn deiner Mutter eine Pause, okay. Остановитесь ненадолго, дайте вашей матери передохнуть, хорошо?
Und während ich eine kleine Pause einlege, schauen Sie auf die Leinwand. Я подожду несколько секунд, посмотрите на экран.
Wir brauchen Mittagspausen von 40 Minuten, die meisten Schulen haben 20 Minuten. Нам нужны 40 минутные обеды - большинство школ имеют 20 минутные обеды -
Das ist kein Paternalismus, sondern lediglich eine Ermutigung eine Pause einzulegen und nachzudenken. Это не патернализм, а просто поощрение, чтобы остановиться и задуматься.
Die Person kann zurückhaltend sein, nach unten schauen, ihre Stimme senken, eine Pause einlegen, herumdrucksen. Этот человек может быть замкнут, смотреть себе под ноги, говорить шепотом, останавливаться, быть из разряда непредсказуемых.
Zum Teil hat der Druck eine Pause einzulegen mit den französischen Präsidentschaftswahlen in kommenden Frühjahr zu tun. Отчасти давление связано с президентскими выборами во Франции, намеченными на эту весну.
Nun Babies geben vor zu weinen, machen eine Pause, um zu sehen wer kommt, und schreien dann sofort weiter. Так грудные дети заходятся в поддельном плаче, замирают, чтобы посмотреть кто идет, и снова принимаются плакать.
Der Schlafentzug durfte nicht länger als 180 Stunden anhalten, konnte aber nach einer Pause von 8 Stunden fortgesetzt werden. Лишение сна не должно было превышать 180 часов, но его можно было проводить снова после восьмичасового отдыха.
Aber wenn nach der Mittagspause eine Unterrichtsstunde wartet, dann sitzen sie da und essen, das können Sie mir glauben. А если после обеда они должны идти в класс, поверьте мне, они сядут и съедят свой обед.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!