Примеры употребления "Parlamentarier" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все20 парламентарий15 другие переводы5
Großbritannien wird von einem Spesenskandal der Parlamentarier erschüttert, der seit den Attacken auf die "alte Korruption" im frühen neunzehnten Jahrhundert keine Entsprechung hat. Великобританию потряс скандал, связанный с беспрецедентными расходами парламента, которые не могут сравниться ни с чем, начиная с борьбы со "старой коррупцией" в начале девятнадцатого столетия.
Genau so, wie jemand in früheren Zeiten allein durch Geburt Zimmermann oder Händler wurde, werden die Mitglieder von Indiens herrschender Kaste heute einzig aufgrund ihrer Abstammung Parteiführer, Parlamentarier und Minister. Так же как в более раннюю эру определенные люди становились плотниками или торговцами, просто родившись ими, члены правящей касты Индии сегодня становятся лидерами партий, членами законодательных органов и членами кабинета министров исключительно благодаря своему происхождению.
Im Ausland echauffierten sich Ägyptens Parlamentarier derart über die Aussichten, dass das französische Staatsoberhaupt das Bett mit seiner Freundin teilen könnte, dass mehrere von ihnen ihrem Unmut öffentlich im Parlament Luft machten. За границей египетские законодатели были настолько озабочены возможностью того, что глава Франции будет делить ложе со своей подругой, что некоторые даже позволили себе выразить свое осуждение в стенах парламента.
Aber letztendlich setzte sich die Regierung durch, weil die Mehrheit der britischen Öffentlichkeit, und sicherlich die Mehrheit der Parlamentarier, zu dem Schluß kamen, dass es wirklich etwas war, das in einer zivilisierten Gesellschaft nicht toleriert werden sollte. Но в конечном итоге, позиция правительства взяла верх, потому что большинство британцев и, конечно, большинство членов парламента, большинство британцев и, конечно, большинство членов парламента, пришли к заключению, что такого рода вещи недопустимы в цивилизованном обществе.
Zwar hat Fukuda klargestellt, dass er den Yasukuni-Schrein nicht besuchen wird, doch 160 andere Parlamentarier haben Yasukuni im vergangenen Monat ihre Ehrerbietung erwiesen - ein Zeichen, dass die konservativen Kräfte in Japan weiter stark sind und zukünftige Ministerpräsidenten möglicherweise nicht von einem Schreinbesuch absehen werden. Пока Фукуда дал ясно понять, что он не собирается посещать храм Якусуни, 160 других членов парламента отдали ему дань уважения в прошлом месяце, что говорит о том, что консервативные силы в Японии сохраняют свое влияние и что будущие премьер-министры, возможно, не будут воздерживаться от посещения храма Ясукуни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!