Примеры употребления "Papiers" в немецком с переводом на русский

<>
Mache ich die Lasche so schmal wie möglich, so erreiche ich das Minimum des benötigten Papiers. Если я делаю соединение тонким, насколько это возможно, то я использую самый минимум требуемой бумаги.
Also, egal wie ich eine Lasche mache, braucht sie einen Teil eines kreisförmigen Bereichs des Papiers. Поэтому не важно, как я делаю соединение требуется какая-то часть окружности на бумаге.
Schauen Sie sich die Qualität des kostenlosen Papiers im Vergleich zu Ihrem lausigen normalen Papier an! Поглядите, насколько хороша эта халявная бумага по сравнению с обычной вашей вшивой бумагой!
Und dann brannte das Papier. И бумага загорелась.
Das Fahrzeug hat keine Papiere На транспортное средство нет документов.
Papier ist der Feind der Wörter. бумага - враг слов.
Das Fahrzeug hat italienische Papiere На машину есть итальянские документы.
Das ist ein Spielzeug aus Papier. Эта игрушка сделана из бумаги.
Das Auto hat englische Papiere Документы на машину английские.
Welches Papier kam in diese Lasche? Какая часть бумаги будет соединением?
Das Auto hat Deutsche Papiere Документы на машину немецкие.
Er brachte seine Gedanken zu Papier. Он изложил свои мысли на бумаге.
Und hier haben wir noch ein Papier. И вот другой документ.
Die Papiere erwiesen, dass dies stimmte. Бумаги подтверждали, что он был прав.
Auf meinem Schreibtisch türmen sich Bücher und Papiere. На моём столе громоздятся книги и документы.
Papier auf dem Herd habe Feuer gefangen. Бумага на плите загорелась.
Während 30 Jahren seines Lebens, hat er falsche Papiere angefertigt. в течение 30 лет жизни он делал фальшивые документы,
Und alles erreicht mit Papier und Teppichklebeband. Всё делается из бумаги и клейкой ленты.
Es gab immer noch einen grossen "Judenstempel" auf ihren Papieren. На всех документах стояла большая печать "Еврей".
Gib mir bitte ein weißes Blatt Papier! Дай мне, пожалуйста, листок чистой бумаги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!