Примеры употребления "Palästina" в немецком с переводом "палестина"

<>
Переводы: все209 палестина187 другие переводы22
Israel und Palästina nach Oslo Израиль и Палестина после Осло
Palästina von unten nach oben aufbauen Создавая Палестину снизу вверх
Der Wiederaufbau der Wirtschaft in Palästina Восстановление экономики Палестины
Was sich Palästina von Barack Obama erhofft Надежды Палестины в отношении Барака Обамы
Afghanistan, der Irak, Palästina und nun der Iran: Афганистан, Ирак, Палестина и теперь Иран:
Der Kampf der Palästinenser für Selbstbestimmung in Palästina Борьба палестинцев за господство в Палестине
Eine neue Staaten-Lösung für Israel und Palästina Новое решение государственности для Израиля и Палестины
Afghanistan, der Irak, Palästina und die Hisbollah im Libanon. Афганистан, Ирак, Палестина и "Хезболла" в Ливане.
Wir brauchen keine endlosen bilateralen Verhandlungen zwischen Israel und Palästina. Нам не нужны бесконечные двусторонние переговоры между Израилем и Палестиной:
Sie sagen uns, die Mauer würde Palästina von Israel trennen. Нам сказали, что стена отделит Палестину от Израиля.
Wenn Palästina ein Staat wäre, würde man ihn als gescheitert ansehen. Если бы Палестина была государством, она считалась бы несостоявшимся государством.
Und das wurde nun in Palästina und Israel unter Beweis gestellt. Именно так и случилось в Палестине и в Израиле.
Irak, Iran, Afghanistan, Palästina, Libanon, Somalia, Myanmar, Sudan, Nordkorea und andere. Ирак, Иран, Афганистан, Палестина, Ливан, Сомали, Мьянма, Судан, Северная Корея и др.
Es scheint, als bringe jede Woche einen weiteren Rückschritt für Palästina. Создается впечатление, что каждая прошедшая неделя означает для Палестины шаг назад.
Die Wirtschaftsblockade gegenüber Palästina nach dem Wahlsieg der Hamas schwächte Abbas weiter. Экономическая осада Палестины после победы Хамаса еще больше ослабила Аббаса.
Wir hatten hier perfekte Harmonie und wollten sie in ganz Palästina verbreiten. Мы в совершенной гармонии, и мы хотим распространить её по всей Палестине.
Palästina wäre als Staat der Palästinenser definiert und Israel als jüdischer Staat. Палестина будет определяться как государство палестинского народа, а Израиль - как еврейское государство.
Und ein in sich geteiltes Palästina wird niemals seine Unabhängigkeit erlangen können. А разделенная Палестина никогда не сможет обрести независимость.
Mit Israels Einverständnis überwachte das Carter Center alle drei Wahlen in Palästina. С одобрения Израиля Центр Картера наблюдал за всеми тремя выборами в Палестине.
Darüber hinaus könnte Palästina als Staat (auch mit Beobachterstatus) den Internationalen Gerichtshof anrufen. Кроме того, как государство (даже со статусом наблюдателя), Палестина могла бы искать юридическую помощь в Международном суде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!