Примеры употребления "Organisation" в немецком с переводом на русский

<>
Wir sind eine weltumspannende Organisation. Мы - глобальная организация.
Unsere Organisation verfolgt drei Ziele: У нашей организации три цели.
Bist du eine nichtstaatliche Organisation? Ты из неправительственной организации?
Sie ist Mitglied in dieser Organisation. Она член этой организации.
Er besitzt jede Form politischer Organisation: В Косово присутствуют все возможные формы политических организаций:
Der Arbeitgeberverband ist eine einflussreiche Organisation. Федерация работодателей - влиятельная организация.
die Organisation von Forschung und Hochschulbildung. организация научного исследований и высшего образования.
Sie kommt von der Gallup Organisation. Она произошла в организации под названием Гэллап.
Auch die Organisation des Terrors veränderte sich. Изменились также и организации.
Eine frauenfeindliche Kultur durchdringt die gesamte Organisation. Эту организацию пронизывает дух антифеминизма.
Unsere Organisation hilft Müttern auf diesem Weg. И наша организация помогает женщинам интегрироваться в этот процесс.
Die Antwort der Organisation war klar und deutlich: И Международная морская организация дала весомый ответ:
Diese Organisation kann über Grenzen hinweg Geld beschaffen. Эта организация может делать деньги сквозь границы.
Der Ku Klux Klan ist eine nichtstaatliche Organisation. Ку-клукс-клан - неправительственная организация.
Die erste findet sich im Bereich der Organisation. Первое связано с организацией.
"Ich habe eine ausgezeichnete Idee für unsere Organisation. У меня есть отличная идея для нашей организации.
der Beginn des Versuchs, eine abkommenbasierte Organisation zu gründen. начало борьбы за создание организации, основанной на соглашениях.
So erklärt sich die rechtsstehende, gemeinnützige Organisation Creative Commons. Эта позиция лежит в основе созданной правыми организации Криэйтив Комонс.
Und wir brauchten keine große Organisation es zu betreiben. И нам не нужна была большая организация.
Und dafür steht die G-20, eine abkommenbasierte Organisation. И Большая двадцатка является такой организацией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!