Примеры употребления "Optimismus" в немецком с переводом "оптимизм"

<>
Переводы: все119 оптимизм109 другие переводы10
Die Geschichte gibt Anlass zum Optimismus. История дает основания для оптимизма.
Dieser Optimismus ist allerdings nicht angebracht. Но этот оптимизм необоснован.
Optimismus manifestierte sich auf zweierlei Art: Этот оптимизм проявил себя в двух направлениях.
Derartige Erfahrungen bieten Anlass zu Optimismus. Подобный опыт дает основание для оптимизма.
Es gibt wenig Grund für Optimismus. Поэтому особых оснований для оптимизма нет.
Dennoch gibt es Anlass für Optimismus. Тем не менее, есть причина для оптимизма.
Warum also all dieser neuerliche Optimismus? Так откуда взялся весь этот возобновленный оптимизм?
Ich sehe jedoch keinen Grund für Optimismus. Но я не вижу причин для оптимизма.
Vielleicht kann man dasselbe über Optimismus sagen. Возможно, то же самое надо сказать и об оптимизме.
Der segensreiche amerikanische Optimismus wurde zum Fluch. Американский оптимизм стал таким же проклятьем, как и благословлением.
Trotzdem besteht kaum Anlass zu echtem Optimismus. Однако серьезных оснований для истинного оптимизма нет.
Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen. Оптимизм - это просто недостаток информации.
Und es gibt großartige Momente des Optimismus. И все же есть прекрасные поводы для оптимизма.
Stattdessen gab es eine Litanei von erstaunlichem Optimismus. Вместо этого, там был длинный список причин поразительного оптимизма.
Zweitens müssen wir den Optimismus der Generäle dämpfen. Во-вторых, нам необходимо нацелиться на оптимизм генералов.
Hu Jintaos Karriere gibt keinen Anlass zum Optimismus. Карьера Ху Цзиньтао не внушает оптимизма.
Arabische Diplomaten zeigen ebenfalls wenig Anzeichen von Optimismus. Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма.
Auch hier gibt die Geschichte keinen Anlass zum Optimismus. И здесь снова история не дает поводов для оптимизма.
Deswegen glaube ich, dass Optimismus die Architektur vorwärts treibt. Поэтому я считаю оптимизм движущей силой архитектуры.
Das Leben in Gaza hat meinen Optimismus verdorren lassen. Жизнь в секторе Газа капля за каплей истощила мой оптимизм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!