Примеры употребления "Offensichtlich" в немецком с переводом на русский

<>
Dies hat offensichtlich Frustrationen verursacht. Нет сомнений, что это породило разочарования.
Ich denke das ist offensichtlich. Я мог бы сравнить это с птичьим гнездом на земле.
Diese Klausel wurde offensichtlich ignoriert. Этот пункт был проигнорирован.
Das ist offensichtlich ein Farbfoto. Да, это, разумеется, цветная фотография.
Solche Erwartungen sind ganz offensichtlich unrealistisch. Подобные ожидания откровенно нереальны.
Offensichtlich ist sie der Titanic nachempfunden. Это, конечно, сделано по образу и подобию "Титаника".
Mein Fehlverhalten ist nur zu offensichtlich. Моя оплошность была только кажущейся.
Aber offensichtlich ist genau dies passiert. Но они определенно пошатнули.
Und das ist, offensichtlich, ein Problem. И это, естественно, является проблемой.
Sie kamen offensichtlich nicht sehr weit. Понятно, не очень далеко.
Sakajew war offensichtlich bereit, das Angebot anzunehmen. Закаев, казалось, был готов принять предложение.
Portionsgrößen sind ganz offensichtlich ein gewaltiges Problem. Размер порции чрезвычайно большой, повсеместная проблема.
Offensichtlich haben wir aber keine 10 Planeten. Разумеется, у нас нет десяти планет.
Er wird von uns offensichtlich nicht gestört. Мы ее совершенно не беспокоим.
Männer gehören offensichtlich nicht in die Schulen. Это не место для мужчин, это вполне понятно.
Offensichtlich ist es insgesamt ein gewaltiges Vorhaben. Надо сказать, что проект в полном объёме колоссален, и
Offensichtlich ist irgend etwas hieran absolut großartig. В этом есть что-то очень выдающееся.
BP hat offensichtlich andere Probleme zur Zeit. Сейчас у BP забот больше,
Offensichtlich würde es den Konflikt nicht lösen; Понятно, что это не разрешит конфликт;
Anfänglich war dies nicht für alle offensichtlich. В начале это не все понимали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!