Примеры употребления "Nennen" в немецком с переводом на русский

<>
Ich möchte ein Beispiel nennen: Возьмем один пример такого подхода:
Um ein Beispiel zu nennen: Итак, возьмем один из многих примеров.
Ökonomen nennen solche Situationen "Koordinationsfehler": Экономисты употребляют для таких ситуаций выражение "отсутствие координации", потому что, если бы вкладчики могли поговорить друг с другом и скоординировать свои действия, им удалось бы избежать обрекающего многих из них на разорение массового изъятия вкладов из банков.
Das nennen wir eine Durchbruchsendung. Вот, что подразумевается под хит-прорывом.
Man kann es Weltraumtourismus nennen. Это может быть сформулировано как космический туризм.
Um nur einige zu nennen: Среди них:
Ich werde Ihnen vier nennen. Я перечислю четыре из них.
Sie können mich ruhig wählerisch nennen. Вы скажете, что я придираюсь.
Um nur ein Beispiel zu nennen: Достаточно рассмотреть один пример:
Das nennen wir ein "grenzenloses Spiel". Это то, что мы называм "бесконечной игрой".
Diese Arbeit nennen wir "Der Sonnenschatten". А это работа под названием "Тень Солнца".
Kannst du mir einen Grund nennen? Можешь ли ты сказать мне причину?
Können Sie mir einen Grund nennen? Можете ли вы сказать мне причину?
Ich werde Ihnen einige Beispiele nennen. Я хочу показать вам несколько примеров.
Lassen Sie mich ein paar Beispiele nennen: Позвольте привести несколько примеров.
man könnte es auch "voneinander borgen" nennen. в действительности называется заимствованием.
Lassen Sie mich nur kurz zwei nennen. Позвольте кратко сказать о двух.
Ein Sandwich nennen wir bei uns Butterbrot. У нас сэндвич называется бутербродом.
Das kann man einen süßen Anfang nennen. Более оптимистичное начало трудно представить.
Ich könnte Ihnen noch weitere Beispiele nennen: Я могу продолжать давать примеры:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!