Примеры употребления "Nehmen" в немецком с переводом "брать"

<>
Nehmen Sie, soviel Sie wollen! Берите сколько хотите.
Nehmen Sie, was Sie wollen. Берите что хотите.
Sie nehmen sie mit nach Hause. Они берут их домой.
Sie nehmen eine Glühbirne und zerbrechen sie. Что они делают, так это берут обычную лампочку и разбивают ее вдребезги.
Wir nehmen Wasser und drücken es gegen eine Membran. Мы берем воду и сталкиваем с мембраной.
Die Unternehmen in den Industrieländern nehmen dies zur Kenntnis. Компании развитых стран берут это на заметку.
Ich persönlich liebe es, immer mehr Urlaub zu nehmen. Лично мне нравиться брать все больше и больше отпускных дней.
Wir nehmen über 1,000 Proben von jedem Gehirn. Мы берем тысячи образцов для каждого мозга.
Und wir nehmen Eitelkeit und verschieben es nach unten. А мы берем тщеславие и запихиваем сюда, вниз.
Und Unternehmen nehmen keine Kredite auf, um Kapitalanlagen zu finanzieren. Семьи напуганы и урезают расходы, а предприятия отговаривают брать кредиты для финансирования капиталовложений.
Wenn Sie Ihre Tante vom Flughafen abholen, nehmen Sie eine Limousine. Для встречи своей тетушки в аэропорту, вы берете седан.
Und wenn sie es nicht nehmen, drehen wir das Gas ab. А если не будут брать, отключим газ.
Wir nehmen das markierte Material und legen es auf einen sogenannten Genchip. Далее мы берем этот отмеченный материал и кладем на микропанель.
Wir nehmen diesen dreidimensionalen Bilderstapel und behandeln ihn als gigantisches dreidimensionales Malbuch. Мы берем всю трехмерную кипу изображений и смотрим на них как на огромную трехмерную книгу-раскраску.
Du kannst es ohne Weiteres nehmen und damit fahren, wenn du willst. Ты можешь его безусловно брать и ездить на нём, когда ты захочешь.
Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!" Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя."
Wir nehmen ihnen die Fingerabdrücke ab und suchen diese in der Datenbank. Мы берем их отпечатки и ищем их в базе.
Im Grunde nehmen wir die selben Satellitentelefon- und Computerteile wie sie, normale Chips. В основном, мы берём детали из спутниковых телефонов или компьютеров - чипы.
Wir nehmen eine Blutprobe und machen die Blut- und Haartests an den Mäusen. Мы берем пробу крови, а затем делаем анализ крови и шерсти этой же мышки.
Der Hunger brachte die Soldaten dazu, Geiseln zu nehmen, um Lösegeld zu erpressen. Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!