Примеры употребления "Nationalismus" в немецком с переводом "национализм"

<>
extremer Nationalismus, soziale Revolution, religiöser Hass". крайний национализм, социальную революцию, религиозную ненависть".
Das Problem mit dem japanischen Nationalismus Проблема японского национализма
Die Vermarktung des Nationalismus in China Маркетинговый национализм в Китае
Wie kommt es zu diesem populären Nationalismus? Почему возник этот народный национализм?
Das Gleiche gilt auch für Klaus' Nationalismus. То же самое относится и к национализму Клауса;
Aber natürlich ist Nationalismus nicht unweigerlich gewalttätig: Но национализм, конечно, не обязательно является насильственным:
Nationalismus und Imperialismus bringen euch nicht weiter; Национализм и империализм ни к чему не приведут;
Zerstört wurde diese Pax Ottomana durch den Nationalismus. А уничтожил Османскую империю национализм.
Nur zu leicht kann der Nationalismus die Lücke füllen. Национализм может легко заполнить образовавшуюся пустоту.
Eine pro-georgische Politik sollte Nationalismus daher nicht tolerieren. Поэтому прогрузинская политика не должна поддерживать национализм.
Die Welt schlittert bedrohlich in Richtung Nationalismus und Ausschluss. Мир вступил на скользкую дорожку, ведущую к национализму и изоляции.
Der Nationalismus ist weit verbreitet, hat aber keine tiefen Wurzeln. Национализм распространен повсеместно, но его корни неглубоки.
Tatsächlich rücken Angst, Unsicherheit und Nationalismus wieder in den Vordergrund. Действительно, страх, чувство опасности и национализм опять поднимают голову.
Aber das Virus des Nationalismus hat überlebt und sich vermehrt. Но вирус национализма выжил и преумножился.
Der Nationalismus war lange Zeit ein entscheidender Grund für politische Gewalt. Национализм долгое время был убедительной причиной для политического насилия.
Solche Verdachte können in China ein Klima des übermäßigen Nationalismus nähren. Подобные подозрения могут создать в Китае атмосферу повышенного национализма.
Und beide stellen nicht nur ihren jeweiligen Nationalismus an erste Stelle. И они не только выдвигают на первый план свой национализм.
In der Tat ist der ökonomische Nationalismus im Moment außerordentlich stark. В самом деле, экономический национализм очень силён в настоящее время.
Das Wiederaufblühen extremen Nationalismus in Ostasien ist besorgniserregend und nachvollziehbar zugleich. Оживление крайнего национализма в Восточной Азии вызывает беспокойство, но вполне объяснимо.
Die Ausbrüche von stolzem Nationalismus während der Weltmeisterschaft verdecken schmerzhaftere Tatsachen. Вспышки гордого национализма на чемпионате мира скрывают более искаженную реальность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!