Примеры употребления "Nachbarschaft" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все111 соседи22 соседство17 другие переводы72
Hallo Gängs aus dieser Nachbarschaft. Да здравствуют местные банды,
Dies ist einer in meiner Nachbarschaft. В моём районе тоже есть один.
Einfach aufgrund der unmittelbaren Nachbarschaft, die einen umgibt! Их ответы были основаны на их ближайшем окружении.
Und sie könnte bald irgendwo in Ihrer Nachbarschaft auftauchen. Скоро такая школа может скоро появиться и в вашем районе.
hatte Verbindungen zu vielen Lehrern und Mitgliedern der Nachbarschaft. и связи с учителями и местными жителями района.
Allerdings funktionierte diese Politik der guten Nachbarschaft nicht wie geplant. Однако эта политика добрососедства не сработала так, как предполагалось.
Und seitdem übernehmen alle Krähen aus der Nachbarschaft dieses Verhalten. После этого все вороны в окрестностях переняли метод,
Sagt die Werbung für ein Softcoremagazin am Zeitungsstand unserer Nachbarschaft. Говорится в рекламе эротического журнала на прилавке соседнего газетного киоска.
Ein haufen glückliche Familien in einer Nachbarschaft macht eine glückliche Gemeinde. Несколько счастливых семей - это счастливый район.
Man gibt diese Stunden am Nachmittag für die Schüler aus der Nachbarschaft. Мы бы посвящали дневные часы обучению местных ребят.
"37 Kinder aus unserer Nachbarschaft wurden getötet, können Sie sich das vorstellen? "37 детей было убито в нашем квартале, можете представить себе?
Die Alternative ist eine Mauer der Instabilität, und dies in Europas Nachbarschaft. В качестве альтернативы выступает создание стены нестабильности, которая, в конечном итоге, станет ближайшим соседом Европы.
Es gibt ca. 115.000 Menschen die Telefonservice in der Nachbarschaft anbieten. Около 115 тысяч людей предоставляют телефонные услуги в своих районах.
"Dies ist keine Nachbarschaft betuchter Eltern, die Spenden organisieren können, um Budgetkürzungen aufzufangen." "Это не районы состоятельных родителей, которые могут найти деньги, чтобы восполнить провалы в бюджете".
Die andere wichtige Variable ist die Art von Nachbarschaft, in der man wohnt. Вторая важная переменная это тип местности, в которой живёт человек.
"Lebt jemand in Ihrer Nachbarschaft, der einen anderen ethnischen Hintergrund hat als Sie?" "Живут ли рядом с вами люди другой расы?"
Keine einzelne Person ist wirklich der letztendliche Akteur hinter der Persönlichkeit einer Nachbarschaft. Никто из отдельных людей не является решающим деятелем в формировании всей округи.
Deswegen wollte ich in dieser breiten Straße umdrehen, die unsere Nachbarschaft durchquerte und RUMS! поэтому я решил развернуться на широкой улице, которая пересекала наш район, и - бабац!
Dies ist die Nachbarschaft in East Lansing, Michigan, in der ich selbst aufgewachsen bin. Это квартал в Ист Лансинге, штат Мичиган, где я вырос.
Ich lebte in einer sehr lebhaften, vielfältigen Nachbarschaft, wo ich einige meiner Romane schrieb. Я жила в очень живом, многообразном районе, где я написала несколько своих романов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!