Примеры употребления "Musikstück" в немецком с переводом на русский

<>
Aber warum kann ich das dann nicht tun, wenn ich ein Musikstück lerne? Так почему же я не могу делать их пока учу музыкальное произведение?
Und natürlich kehrte ich mit allen möglichen blauen Flecken und sowas zurück - aber nichtsdestotrotz, es war so eine unglaubliche Erfahrung, denn, wo auf der Welt wird man sowas in einem Musikstück erleben können? И конечно, я вернулась с синяками и царапинами, но несмотря на это, это был такой невероятный опыт, потому что, где же вы сможете прочувствовать так музыкальное произведение?
Ich kann mich sorgenvoll fühlen, oder glücklich oder aufgekratzt, oder wütend wenn ich bestimmte Musikstücke spiele, aber ich will nicht unbedingt dass Sie genau das Gleiche fühlen. Я могу чувствовать печаль или счастье, веселье или злость когда играю те или иные музыкальные произведения, но я не обязательно хочу, чтобы вы чувствовали так же.
Ich muss ein Musikstück spielen. Мне нужно сыграть пьесу.
Ich muss es auf ein Musikstück beziehen. Я должна связать это с музыкой.
Ich gerate in Begeisterung, wenn ich eine tolles Musikstück höre. Когда я слышу отличную музыкальную композицию, это приводит меня в восторг.
Also, wenn ich dieses Musikstück übersetze, bekommen wir so etwas. Следовательно, если я переведу ноты в музыку, у нас получится:
Aber hier wird mir gesagt, das Musikstück ist sehr schnell. Здесь мне указывают, что пьеса очень быстрая.
Ein Fotograf stellte aus den Klicks von Auslösern ein Musikstück zusammen. Фотограф составил музыкальную композицию из щелчков затворов.
Jedenfalls, als Musiker muss ich alles dazutun, das nicht auf dem Musikstück steht. Однако, как музыкант, я должна сделать и все то, о чем здесь не упомянуто.
Es könnte sein, dass die Chemie zwischen mir und dem bestimmten Musikstück nicht stimmt. Может быть просто между мной и этой пьесой нет достаточного взаимодействия.
Und das hier ist ein Sechsjähriger, der ein Musikstück für ein 32-köpfiges Orchester komponiert. [Считайте, что] шестилетний ребенок создал музыкальную композицию для оркестра из 32 инструментов [из 32 сегментов движущейся полоски].
Welche Arten von Dingen sind ihm in einem Musikstück wichtig zu kontrollieren und zu übermitteln? Что ему необходимо для контроля и передачи произведения?
Aber das heißt nicht, dass ich das Recht habe zu sagen, es ist ein schlechtes Musikstück. Но это не значит, что я имею право говорить, что она плохая.
Und so kann man ein Videospiel spielen, durch ein Musikstück durchfahren, mit Körperbewegungen riesige Klangmassen steuern, anhand einer Tastoberfläche Melodien machen, oder mit der Stimme eine ganze Aura erzeugen. Вы можете играть в видео игру, двигаясь сквозь музыкальный отрывок и движением своего тела контролируя разные звуки, создавать мелодии, дотрагиваясь до специальной поверхности, используя свой голос, создавать ауру.
Doch seine größte Leidenschaft war die Musik, vor allem die Oper, und bei der ersten Gelegenheit da ich sein Haus besuchte gab er mir die Ehre ein Musikstück zu bestimmen. Но самой большой его страстью была музыка, в особенности опера, и при первой же встрече, когда я был у него в гостях, мне была оказана честь самому выбрать музыку для совместного прослушивания.
Wir fingen also damit an, eine Technologie zu entwickeln, die es ihm erlaubt mit Nuancen, mit Präzision, mit Kontrolle und trotz seiner körperlichen Behinderung genau das zu tun - nämlich sein Musikstück spielen. Мы разработали технологии, которые позволят ему в нюансах, с точностью контролировать, несмотря на физическую недостаточность, исполнение собственных произведений.
Wir brachten also professionelle Jazzmusiker ins NIH, und ließen sie das Musikstück links - unten links - auswendig lernen, das Stück, das ich Ihnen gespielt habe - und danach ließen wir sie zu den gleichen Akkordwechseln improvisieren. Мы пригласили профессиональных исполнителей джаза в Национальный Институт Здоровья и попросили запомнить этот фрагмент музыки слева, внизу слева - тот, что я для вас проиграл - и затем мы попросили их импровизировать, используя те же аккорды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!