Примеры употребления "Motoren" в немецком с переводом "мотор"

<>
Also vier Motoren von Breitling. Итак, четыре мотора Бритлинг.
mit Stangen, mit Motoren, mit Neuronen. планками, моторами, нейронами.
Was passiert, wenn einer der Motoren abschaltet? Что случится, если один из моторов заглохнет?
Anstelle von elektrischen Motoren und elektrischen Bedienteilen verwenden wir Druckluft. Вместо использования электрических моторов, электромеханических силовых приводов, мы используем сжатый воздух.
Es war mehr eine Möglichkeitsstudie welche Art von Motoren sollten wir verwenden? Это было скорее изучение возможностей, какие моторы нам следует использовать?
Sie hatten zwei Maschinengewehre und eine Kanone und sie hatten 90PS Ricardo Motoren. У них два ствола и пушка, и у них моторы "Рикардо" в 90 лошадиных сил.
Wir hatten zu viele Motoren, sie wissen schon, welche die Gelenke adjustierten und dergleichen. У нас было очень много моторов, вы представляете, выравнивание суставов и прочие подобные вещи,
Dann wirkt er dem entgegen und vermeidet einen Sturz, indem er die Motoren dementsprechend dreht. Затем он реагирует и избегает падения, поворачивая моторы.
Und dann stabilisiere ich mich und je nach Höhe geht es mit zwei oder drei Motoren weiter. и затем стабилизируюсь и в соответствии с высотой я продолжаю на двух или трех моторах.
Und Sie springen und fahren die Motoren hoch, und dann starten Sie im Grunde genommen irgendwo in der Luft. ныряете и ускоряете моторы, и тогда где-нибудь в воздухе Вы отрываетесь и летите.
Was der Akteur mit dieser Information macht, hängt von der Regel ab, die in der Stärke der Verbindung gespeichert ist zwischen den Geruchsdetektoren und den Motoren, welche die Ausweichmanöver der Fliege mit Energie versorgt. Что делает Исполнитель с этой информацией, зависит от его стратегии, которая хранится в силе связи между детекторами запаха и моторами, которые заставляют муху менять курс.
der Motor läuft sehr leise Мотор работает очень тихо.
Der Motor läuft nicht gut. Мотор работает плохо.
Schalten Sie bitte Ihren Motor aus. Выключите, пожалуйста, ваш мотор.
Irgendwas stimmt nicht mit dem Motor. Что-то не так в моторе.
Der Motor ist ins Stottern geraten. Мотор заклинило.
Der Motor stammt aus einem Unfallwagen BMW Мотор из попавшей в аварию машины БМВ.
Erst waren es kleine Modelle ohne Motor Сначала это были маленькие модели без мотора.
Also das ist der einfachste Motor der Erde. Это самый простой мотор на планете.
Da wurde festgestellt , dass Motor ganz kaputt gegangen ist Там было определено, что мотор окончательно сломался.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!