<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все1315 член789 участник38 другие переводы488
der Gewährleistung der Sicherheit ihrer Mitgliedsstaaten. обеспечению безопасности своих членов.
Brüssel kann ein Mitgliedsland nicht zwingen zu privatisieren: Брюссель не может заставить страну-участника провести приватизацию:
Die 25 Mitgliedsstaaten der Union sind sehr unterschiedlich. Союз состоит из 25 отличных друг от друга стран-членов.
Die Gemeinschaftswährung wird den Bedürfnissen der Mitgliedsstaaten nicht gerecht. единая валюта находится в противоречии с потребностями государств-членов.
Doch müssen auch die Mitgliedsstaaten der UNO verantwortungsvoll handeln. Но страны-члены ООН тоже должны быть ответственными.
Steuerdefizite in mehreren neuen Mitgliedsländern müssen bedeutend gesenkt werden. Финансовые дефициты в нескольких новых государствах-членах должны будут быть значительно уменьшены.
Kann man einen Mitgliedsstaat der EU pleite gehen lassen? можно ли разрешить государству-члену ЕС потерпеть неудачу?
Dieses Zugeständnis sorgt seitdem in den anderen Mitgliedsstaaten für Verärgerung. С тех пор другие государства-члены возмущаются по поводу этой уступки.
Die Zukunft der CD liegt in den Händen ihrer Mitgliedsstaaten. Будущее "CD" находится в руках ее государств-членов.
Die Iren waren ein gutes Beispiel für die neuen Mitgliedsstaaten. Ирландия показала хороший пример новым странам-участницам.
Sie könnte dazu beitragen, die Außenpolitik der Mitgliedsstaaten zu harmonisieren. Она, по-видимому, позволит гармонизировать внешние политики стран-участниц.
Natürlich gibt es grundlegende Bedingungen, die alle Mitgliedsstaaten akzeptieren müssen. Да, есть требования, которые должны принять все страны-участницы.
Nicht alle Mitgliedsstaaten leisten den gleichen Beitrag zum EU-Haushalt. Не все государства-члены в равной мере вносят свой вклад в бюджет ЕС:
Krieg zwischen den miteinander verknüpften Mitgliedsstaaten ist nun technisch unmöglich. война между странами-членами Союза сегодня технически невозможна.
Sie operiert unter einer Konsensregel, und ihre Mitgliedsstaaten haben unterschiedliche Prioritäten. Она работает по правилу консенсуса, и ее государства-члены имеют разные приоритеты.
In Deutschland und in anderen Mitgliedsstaaten scheint Wirtschaftswachstum keineswegs mehr garantiert. В Германии и других странах-членах Евросоюза экономический рост больше не кажется чем-то бесспорным.
Neue Mitgliedsstaaten aus Mittel- und Osteuropa bringen enorme Dynamik und Flexibilität. Новые центральные и восточноевропейские члены вносят огромный динамизм и гибкость.
Es könnte auch beim Ankauf von Schulden notleidender Mitgliedsstaaten relevant sein. Это могло бы быть важно при покупке долгов стран-членов, испытывающих экономические трудности.
Die Unterschiede zwischen den Mitgliedsstaaten waren schon vor zehn Jahren groß. Различия между странами-членами зоны евро были значительными уже десятилетие назад.
Andernfalls wahren die Mitgliedsstaaten ihre Freiheit, nach eigenem Ermessen zu handeln. В противном случае государства сохраняют свободу действовать самостоятельно.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее