Примеры употребления "Minute" в немецком с переводом "минута"

<>
Das ist eine Minute 59. Это - минута 59 секунд.
Mehr dazu in einer Minute. Я ещё вернусь к этому через минуту.
Eine Minute entspricht sechzig Sekunden. В минуте шестьдесят секунд.
Es dauerte etwa eine Minute. Заняло около минуты.
Wir haben noch etwas eine Minute. У нас осталось не больше минуты.
Wir verwenden ungefähr sechs Metaphern pro Minute. Каждую минуту мы в среднем произносим около шести метафор.
Das sind 300 Millionen Jahre pro Minute. Это 300 миллионов лет в минуту.
Ein letztes Beispiel - habe ich noch eine Minute? Последняя демонстрация - можно я займу одну минуту?
Das sind über 20 Stunden Videomaterial pro Minute. Каждую минуту загружается более 20 часов видеоматериалов.
Das dürfen wir keinefalls vergessen, Genossen, keine Minute lang. Об этом нельзя забывать, товарищи, ни на одну минуту.
Mein Atem ist runter auf drei Atemzüge die Minute. Я едва ли делаю три вдоха в минуту.
Er kann von einer Minute auf die andere ankommen. Он может прийти с минуты на минуту.
Meine Herzfrequenz lag bei 61 Schlägen in der Minute. Мой сердечный ритм составлял 61 удар в минуту.
Gerade werden 48 Stunden Film auf YouTube hochgeladen - pro Minute! В данный момент 48 часов видео загружается на YouTube каждую минуту.
Sie hat eine Frequenz von ungefähr 12 Schwingungen pro Minute. Его частота - примерно 12 циклов в минуту.
Jede Minute stirbt auf der Welt eine Frau im Kindbett. В мире каждую минуту при родах умирает одна женщина.
Versetzen Sie sich nur eine Minute lang in seine Lage. Поставьте себя на место Дарвина всего на одну минуту.
Und wenn Sie das ausrechnen, dann sind das 130 Menschen pro Minute. И если посчитать, то это 130 человек в минуту.
Doch wie viele Vereinbarungen in letzter Minute hätte er kaum eine bleibende Wirkung. Но, подобно многим соглашениям, достигнутым в последнюю минуту, оно не имеет долгосрочного воздействия.
Und ich möchte mich in einer Minute bei Philips für deren Hilfe bedanken. И через минуту я бы хотел поблагодарить Philips за помощь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!