Примеры употребления "Michael" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все90 майкл74 михаэль5 другие переводы11
"Kennst Du das Buch von Michael Morpurgo? "А ты видел эту книгу Мишеля Морпурго
"Michael" ist ein Männername, aber "Michelle" ist ein Frauenname. Михаель - мужское имя, а Мишель - женское имя.
Dies ist die grundlegende These eines hervorragenden neuen Buches von Roman Frydman und Michael Goldberg: Этот урок можно почерпнуть из важной новой книги Imperfect Knowledge Economics:
Er wurde später Mitglied des Politbüros und einer der wichtigsten Vorkämpfer der Liberalisierung um Michael Gorbatschow. Яковлев впоследствии стал членом Политбюро и оказал ключевое либерализирующее влияние на Михаила Горбачева.
In Kanada behauptet der Führer der oppositionellen Liberalen, Michael Ignatieff, dass die Macht der USA ihren Zenit überschritten hat. Лидер канадской оппозиционной либеральной партии Михаил Игнатьев предполагает, что власть США прошла свой период расцвета.
Michael Ignatieff, ein kanadischer Verfechter der imperialen Metapher beschreibt dies als Ausdruck der Rolle Amerikas in der Welt als ,,Empire light". Михаил Игнатьефф - канадский сторонник сравнения Америки с империей - оценивает роль Америки в мире как "empire lite - новое явление в анналах мировой истории и политической науки, прогрессистский маяк, глобальная гегемония которого шлет благие вести о свободном рынке, правах человека и демократии, возводимые при помощи самой мощной военной силы, которую когда-либо видел мир".
Deshalb haben wir diese zwei Stoffwechselarten, und ich arbeitete mit dem deutschen Chemiker, Michael Braungart, und wir haben die zwei fundamentalen Stoffwechselkreisläufe identifiziert. Таким образом, мы имеем два типа метаболизма - я работал с немецким химиком Микаэлем Браунгартом, и мы выявили эти два основных типа.
Und als er das tat, wurde der Erzengel Michael geschickt um ihn aus dem Himmelreich zu werfen, zusammen mit den anderen gefallenen Engeln. И когда он это сделал, бог послал архангела Михаила выгнать его из рая вместе с другими падшими ангелами.
Kurz nach ihrem Besuch bei mir wurde ich in der Mayo Klinik einem Nuklearphysiker namens Michael O'Conner der auf Herz-Bildgebung spezialisiert war - etwas, mit dem ich nichts zu tun hatte. Вскоре после ее визита, я была представлена одному ядерному физику в клинике Майо который был специалистом по кардиологическим исследованиям, с чем я была совершенно не связана.
So kam es zur Bildung der von Michael Spence geleiteten Wachstums- und Entwicklungskommission, einer mit hervorragenden Experten besetzten Gruppe von Entscheidungsträgern, der ein weiterer Nobelpreisträger angehört und deren Schlussbericht Ende Mai veröffentlicht wurde. Так возникла Комиссия Спенса по вопросам роста и развития - звездная группа экономистов, включавшая еще одного лауреата Нобелевской премии, заключительный доклад которой был опубликован в конце мая.
B. den von Michael Moschen oder einige der Reden über die Musik und darüber, dass es da einen Erzählstrang gibt und dass die Musik in der Zeit existiert, dann möchte ich eine Sache übers Filmemachen und diesen Film sagen: Фильм также существует во времени;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!