Примеры употребления "Methoden" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все332 метод195 другие переводы137
Welche Unterrichtsmethoden werden im Kurs verwendet? Какие педагогические приёмы использованы в курсе?
Und da gibt es unterschiedliche Methoden. Есть разные способы.
Die meisten Verkäufer bieten mehrere Zahlungsmethoden an Большинство продавцов предлагает несколько возможностей осуществления платежа
Zum Beispiel Grundschleppnetze, eine der häufigsten Methoden. как донное траление - одном из самых распространенных способов в мире.
Einige alte Methoden haben wir bereits optimiert. Давайте посмотрим на некоторые старые способы, те, которые мы уже нашли.
Es gibt andere Methoden, das System zu unterdrücken. Есть и другие способы подавления системы окситоцина.
Keine dieser Methoden nutzt dazu die Lebewesen selbst. Ни одно из этих производств не использует самих организмов.
Um Methoden, Bodenerosion zu kontrollieren oder zu verhindern. Наблюдение и предотвращение эрозии почв,
Man bediente sich sowohl legaler als auch illegaler Methoden. Это смесь легальной и нелегальной деятельности.
Wer infiziert ist, muss über die Behandlungsmethoden Bescheid wissen. А те, кто ВИЧ-инфицирован, должны знать, как позаботиться о себе.
Es gibt eine große Auswahl an Methoden, damit umzugehen. Существует масса способов как с этим работать.
Diese Methoden waren wesentlich schwieriger zu erlernen als erwartet. Эти процедуры было гораздо труднее освоить, чем люди предвидели.
Auch die Behandlungsmethoden haben sich im Zuge der Massenvergiftung geändert. Лечение также претерпело значительные изменения после массового отравления.
Und sie haben sehr seltsame Methoden den Strand zu saeubern. У них есть весьма своеобразный способ уборки пляжа.
Und hier sind ein paar Methoden, die darin involviert sind. И здесь представлена небольшая часть технологии, которая используется при этом.
Es gibt andere Methoden Kohlendioxid in der Atmosphäre zu verringern. Есть и другие способы уменьшить содержание углекислого газа в атмосфере.
Und nun vier Methoden, bei denen Sie selbst aktiv werden müssen. И четыре способа, где вам нужно принять кое-какие меры, чтобы увлечься.
Es gibt heute zwei glaubwürdige Methoden, gegen einen abgesetzten Tyrannen vorzugehen. Сегодня есть два реальных способа начать судебное разбирательство против свергнутого тирана.
Diese neuen Methoden ermöglichen eine raschere Diagnose und eine wirkungsvollere Behandlung. Использование этих средств дает возможность более быстрой диагностики и более эффективного лечения.
Und wir nutzen eine Vielzahl von Methoden, um das zu tun. Для этой цели мы использовали целый ряд способов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!