Примеры употребления "Meistens" в немецком с переводом на русский

<>
Meistens werden sie nicht gewonnen. Они редко выигрывают в суде.
Meistens sind sie übereinander besorgt. Они, в основном, заботятся друг о друге.
Und sie sind meistens allein. Они меют склонность быть наедине с собой.
Seeleute können meistens nicht schwimmen. Моряки, по большей части, не умеют плавать.
Naja, danach folgt dann meistens: Вот, и после этого обычно добавляют:
Meistens sind sie nicht lebensbedrohlich. По большей части, это не представляет опасности для жизни.
Sie hat Besitzer, meistens die Großindustrie. Она имеет хозяев, верно, большинство из них - большие индустрии.
Heutzutage tatsächlich meistens mit anderen Dingen. В настоящее время больше другими отраслями.
Ich meine, [meistens] hatten wir Glück. Нам в основном везло всё это время.
Meistens also stoßen sie einander ab. Итак, в обычном состоянии они отталкиваются,
Ich mache meistens einfach weiter," sagt er. Я обычно просто иду дальше", говорит он.
Und meistens driftete ich dabei nach hinten. и меня сносило назад почти всё время.
Heutzutage behandeln wir Bluthochdruck meistens mit Pillen. Сегодня мы лечим повышенное кровяное давление с помощью таблеток.
Die Verwaltung, meistens Vetternwirtschaft, kostet 690 Milliarden. Затраты на государственное управление, которое является в значительной степени патронажем, составляют 690 миллиардов.
Meistens sind Gefühl und Realität das Gleiche. Довольно часто ощущения и реальность совпадают.
So schaut die Dinosaurierforschung meistens wirklich aus. Вот так выглядит большая часть исследований динозавров.
Und meistens sind wir dabei mobil unterwegs. По большому счету, мы используем мобильность, чтобы получить доступ к тому, что нам нужно.
An diesem Punkt geben sie meistens auf. Но на этом этапе они обычно бросают заниматься музыкой.
Meistens verschiedene Arten von Kunststoff und Metallen. В основном многие виды пластика и многие виды металлов.
Tatsächlich treten sie jedoch meistens als Kanäle auf. Но, в основном, они используются как трубопровод в организме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!