Примеры употребления "Meiste" в немецком с переводом на русский

<>
der Dümmste hat meiste Glück дуракам счастье
Eines davon sind Rubbelbilder Meisterwerke. Один из них - "сотри защитный слой и получи произведение искусства".
Es war ein absolutes Meisterstück. Это безусловный шедевр.
Was hat das meiste CO2 ausgestoßen? От чего больше выброс СО2?
Die meiste Zeit muss man warten. Большую часть времени занимает ожидание.
Das meiste wird verbrannt oder deponiert. Большинство сжигается или выбрасывается на свалку.
Die Geschichte ist ein großartiger Lehrmeister. История - великий учитель.
Natürlich sind nicht alle Hausmeister wie diese. Конечно, не все уборщики поступают подобным образом.
Für mich geschieht hier die meiste Verschwendung. Для меня это - по большей части, пустая растрата.
Das meiste in unserem Bildungssystem ist Druck. Большинство наших систем образования - подталкивание.
Das meiste, was wir machen, geschieht unterbewusst. Большая часть того что мы делаем является подсознательным.
Sie müssen aber das meiste davon eingeben. Однако большинство данных надо вводить.
Diese Meisterleistung wurde als "Leben im Reagenzglas" bejubelt. Этот подвиг приветствовали, как "жизнь в пробирке".
Wir gehen an unsere Grenzen die meiste Zeit. Мы на грани большую часть времени.
Können der Feind die meiste Zeit nicht sehen. Таким образом мы не видим врага большую часть времени.
Tatsächlich passierte das meiste davon an nur einem Tag. Большинство стран вошли в Евросоюз в один и тот же день.
Das ist es, wie die meiste Werbung gemacht wird. Именно так строятся большинство маркетинговых кампаний.
Doch sind die Finanzmärkte ein harter und launischer Zuchtmeister. Но финансовые рынки являются жестким и ненадежным надсмотрщиком.
Doch das Meiste davon ist inzwischen ernsthaft in Gefahr. Но большинство этих достижений теперь находятся под серьезной угрозой.
Aber glücklicherweise, wie mein Lieblings-Actionheld, Bob der Baumeister sagt: Но, к счастью, как говорит мой любимый герой мультика, Боб-строитель:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!