Примеры употребления "Meiner Meinung nach" в немецком с переводом на русский

<>
Die meiner Meinung nach grauenvolle Weihnachtsmusik hörten. Они слушали, с моей точки зрения, кошмарную рождественскую музыку.
Meiner Meinung nach ist dies eine gefährliche Strategie; Я думаю, что это рискованная стратегия;
Meiner Meinung nach ist eine Lösung in Reichweite. Я верю, что разрешение проблемы уже недалеко.
Viele Auswahlmöglichkeiten gibt es meiner Meinung nach nicht. Я думаю, что выбор невелик.
Meiner Meinung nach resultiert Rechenschaftspflicht aus der Forderung danach. Знаете, я верю, что отчётность формируется спросом.
Meiner Meinung nach ist das das glamouröseste Bild überhaupt. Это самая гламурная фото всех времён и народов.
Meiner Meinung nach enthält dieses Bild sehr viel Spannung. Мне кажется, что в этой картине много напряжения.
Meiner Meinung nach ist Liebe in Wahrheit ein Prozess. На самом же деле я думаю, любовь представляет собой процесс.
Stattdessen sollten wir meiner Meinung nach im größeren Rahmen denken. Вместо того, я думаю на это дело надо взглянуть шире.
Unsere Städte sind meiner Meinung nach angehäuft mit überschüssigen Möglichkeiten. Наши города, если позволите, - это склады таких избыточных возможностей.
- Meiner Meinung nach ist das Problem nicht der Zugang zur Behandlung. - Лично мне кажется, что проблема не в доступе к лечению.
Programmieren ist also das, was wir meiner Meinung nach tun sollten. Программирование - это как раз тот способ, который мы должны использовать.
Meiner Meinung nach erlebte Lillian gerade den schlimmsten Augenblick ihres Lebens. В моем представлении Лиллиан испытывала худший момент в своей жизни.
Meiner Meinung nach sollten Museen sich bei Religionen eine Scheibe abschneiden. С моей точки зрения, музеи могли бы взять пример с религий.
Das ist meiner Meinung nach die fundamentale Herausforderung der letzten Meile. И именно в этом, как мне кажется, заключается проблема последней мили.
Zu fragen "Was ist Einfachheit" fällt meiner Meinung nach in diese Kategorie. Мне кажется, что вопрос о природе простоты относится к таким вопросам.
Von jetzt an sollten wir meiner Meinung nach so mit Maschinen interagieren. Я думаю, что с этого дня мы не должны пользоваться ничем другим, работая на компьютере.
Meiner Meinung nach stellt jedoch die geopolitische Instabilität das größte Risiko dar. Я считаю, что самым большим риском является геополитическая нестабильность.
Meiner Meinung nach ist diese Kritik pervers und unangemessen - und damit gefährlich. Я считаю, что подобная критика является ошибочной и неуместной, а потому - опасной.
Hier ist das meiner Meinung nach poetischste der am längsten lebenden Dinge. Вот это я считаю самым поэтичным из всех старейших живых существ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!