Примеры употребления "Mehrere" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все729 несколько482 некоторые84 другие переводы163
Er erhielt mehrere militärische Auszeichnungen. Он приобрёл множество военных наград.
ein Krankenhaus hat mehrere Stationen В одной больнице много отделений
Ich habe mehrere Eindrücke mitgenommen. На меня нахлынули чувства.
Und rundherum werden mehrere Details erklärt. А все эти выноски вокруг картинки объясняют какие-то факты.
Schließlich schliefen sie für mehrere Stunden. Они спали часами.
Und das verrät uns mehrere Sachen. И вот о чем нам это говорит.
ich plane schon jetzt mehrere Museumsbesuche Я уже сейчас планирую много ходить по музеям.
Aber das kostet mehrere Millionen Dollar. Но это стоит миллионы долларов.
Biomasse hingegen verfügt über mehrere Vorteile. С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ.
Die Gebäude hier haben mehrere Stockwerke. Есть многоэтажные здания.
Ich denke, es gibt mehrere Gründe. Я думаю, есть разные причины.
Leider hat er auch mehrere ausgeprägte Nachteile: Увы, у него также есть ряд различных недостатков:
Extreme Armut hat mehrere Auswirkungen auf Konflikte. Высокий уровень бедности влияет на конфликты следующим образом.
Dies ist ein Augenblick eingefangen über mehrere Kameraeinstellungen. Вот момент, пойманный многочисленными камерами.
Und es gibt mehrere Antworten auf diese Frage. Есть пара ответов на этот вопрос.
Er findet sogar mehrere Anwendungsmöglichkeiten für dieses Material. И ему удаётся найти много способов сделать его многофункциональным.
Die letzten Untersuchungsergebnisse deuten auf mehrere Bodenkontakte hin. Результаты последних исследований показывают, что могли быть множественные контакты с землей.
Wird es in mehrere verschiedene Länder auseinander gehen? Сколько разных стран образуется?
Und in diesem Fall hat dieses Ding mehrere Ebenen. В этом случае, эта вещь - используется на массе - на массе уровней.
Zur Zeit ist das Web in mehrere Sprachen unterteilt. Сейчас интернет разбит на множество языков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!