Примеры употребления "Medizin" в немецком с переводом "лекарство"

<>
Ich brauche Medizin gegen Husten. Мне нужно лекарство от кашля.
Diese Medizin hilft gegen Kopfschmerz. Это лекарство помогает от головной боли.
Die Medizin war eine braune Flüssigkeit. Лекарство оказалось коричневой жидкостью.
Sie versuchten jede damals verfügbare Medizin. Пробовали все существовавшие на тот момент лекарства.
Die Medizin hat einen bitteren Geschmack. Лекарство горькое.
Der Arzt hat dem Patienten Medizin verschrieben. Врач прописал пациенту лекарство.
Deponiere die Medizin außer Reichweite der Kinder. Храните лекарство в недоступном для детей месте.
Diese Medizin muss dreimal am Tag genommen werden. Эти лекарства надо принимать три раза в день.
Alles, was ich aufnahm, sah ich als Medizin. Всё, что я принимал внутрь, я рассматривал в качестве лекарства.
Es können riesige Unterschiede ohne Medizin oder Operation auftreten. Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии.
Nimm die Medizin, die dir der Arzt verschrieben hat. Выпей лекарство, которое тебе прописал врач.
Wenn Ihre Medizin zu Ende geht, sterben Sie ganz bestimmt. А если у вас кончится лекарство, вы умрёте наверняка.
Mit Medizin sind solche psychotischen Symptome in den Griff zu bekommen. Лекарства позволяют усмирить такие психотические симптомы.
Ein Doktor kann seriös sein, aber Lachen ist eine großartige Medizin. Врач может быть серьезен, и все-таки смех - лучшее лекарство.
Ich hatte vergessen die wichtigste Zutat meiner Medizin mit rein zu mischen. я забыла добавить самый важный компонент лекарства.
B. drei Mahlzeiten, Medizin wenn wir krank sind, Kleider wenn wir frieren." полноценное питание, лекарства, когда мы больны, одежда, когда нам холодно."
Der Patient riskiert dabei den Tod, bevor er eine echte Medizin erhält. пациент должен рисковать жизнью, прежде чем получить подлинное лекарство.
Natürlich ist Geschichte nicht irgendeine Medizin, die einen Warnhinweis zur richtigen Dosierung trägt. Естественно, история - это не лекарство с этикеткой, предупреждающей о том, в каких дозах его следует употреблять.
Aber genau wie bei einer Medizin brauchen wir eine genaue Diagnose der Ursachen des Problems. Но, подобно лекарствам, для этого требуется точный диагноз причин проблемы.
Wir haben Probleme mit Nahrungsmitteln, mit frischem und sauberem Wasser, Medizin, Treibstoff für 6,5 Milliarden Menschen. Уже сейчас трудно накормить, обеспечить питьевой водой, лекарствами и топливом 6.5 миллиардов людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!