Примеры употребления "Marx" в немецком с переводом "маркс"

<>
Переводы: все42 маркс41 другие переводы1
Oder war das Groucho Marx? Или это был Гручо Маркс?
Karl Marx war dieser Meinung. Карл Маркс считал, что могут.
Karl Marx tat es mit Sicherheit nicht. У Карла Маркса явно их не было.
Marx betonte die entscheidende Rolle der Produktionsmittel; Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства.
Groucho Marx war immer schon mein Lieblingsmarxist. Граучо Маркс всегда был моим любимым марксистом.
Karl Marx und Friedrich Engels waren Deutsche. Карл Маркс и Фридрих Энгельс были немцами.
Marx und Mao würden sich wahrscheinlich im Grab umdrehen. Маркс и Мао наверное перевернутся в гробу.
Vielleicht ist es kein Zufall, dass Groucho Marx Amerikaner war. Возможно, не является совпадением то, что Граучо Маркс был гражданином Америки.
Groucho Marx hätte es damals nicht besser machen können als Günter Schabowski. Граучо Маркс не смог бы превзойти Шабовски в ту ночь.
Die Linke, die sich bisher an Marx orientiert hatte, verlor die Orientierung. Левые, которые раньше придерживались теории Маркса, потеряли веру в свои основы.
Marx war gewiss ein scharfsichtiger Analytiker der Globalisierungsversion, die im neunzehnten Jahrhundert stattfand. Безусловно, Маркс являлся проницательным аналитиком глобализации девятнадцатого века.
Es ist eine Art Großstadtmythos, dass Marx versucht hat, Darwin "Das Kapital" zu widmen. Это своего рода городская легенда, что Маркс пытался посвятить "Капитал" Дарвину.
Wie auch Marx glaubte er, daß Profite nur aus der Ausbeutung der Arbeiter enstehen. Как и Маркс, он верил, что прибыль появляется в результате эксплуатации труда.
Geld entfremdet uns, so dachte Marx, von unserer wahren menschlichen Natur und von unseren Mitmenschen. Деньги отдаляют нас, думал Маркс, от нашей человеческой сущности и мирного сосуществования.
Selbst Marx wusste, dass sich die ehernen Gesetze der Ökonomie nicht durch Wunschdenken überwinden lassen. Даже Маркс знал, что железные законы экономики нельзя преодолеть принятием желаемого за действительное.
Karl Marx sah in der Verkürzung des Arbeitstages die Grundbedingung für die Befreiung des Menschens. Карл Маркс видел в сокращении рабочего дня основную предпосылку освобождения человека.
Dort soll nämlich nicht aus den Werken Marx' zitiert werden, sondern aus den Analekten des Konfuzius. она представит не цитаты Маркса, а высказывания из сборника афоризмов Конфуция.
Nun wird Marx außerhalb Kubas, Nordkoreas sowie einiger weltweit verstreuter linker Universitäten heute nicht mehr ernst genommen. За пределами Кубы, Северной Кореи и нескольких левых университетов во всем мире никто не воспринимает больше Маркса серьезно.
Nicht dem "real existierenden Sozialismus" im heutigen China, sondern den sozialistischen Idealen von Karl Marx und anderen. не "фактически существующему социализму" в сегодняшнем Китае, а социалистическим идеалам, которые отстаивали Карл Маркс и другие.
Marx jedoch scheint wieder zum Leben zu erwachen, so jedenfalls in Uruguay und möglicherweise auch noch anderswo. Однако, похоже что Маркс еще жив, по крайней мере в Уругвае, а может и где-нибудь еще.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!