Примеры употребления "Mangel" в немецком с переводом на русский

<>
An Ähnlichkeiten besteht kein Mangel. Сходств очень много.
An Gelegenheiten besteht kein Mangel. Возможностей для этого предостаточно.
An Möglichkeiten besteht kein Mangel. Возможностей для этого предостаточно.
der Mangel an politischem Willen. отсутствие политической воли.
Mangel im Zeitalter der Fülle Дефицит в эпоху изобилия
Der Mangel an Offenheit ist problematisch. Отсутствие открытости является проблемой.
Arbeitskräftemangel treibt die Löhne nach oben. Дефицит рабочей силы ведет к росту зарплаты.
Lebensnotwendige Medikamente und Materialien sind Mangelware: Не хватает основных лекарственных средств и материалов:
Doch besteht großer Mangel an Organen. Но мы испытываем огромный дефицит органов.
Ein Mangel an Transparenz ist problematisch. Отсутствие открытости является проблемой.
Geldmangel ist die Wurzel allen Übels. Недостаток денег - это корень всех зол.
Ein Mangel an Offenheit ist ein Problem. Отсутствие открытости является проблемой.
· Mangel an Fantasie im Hinblick auf Institutionen. · Нетворческий подход к экономическим структурам.
Zum anderen wird globale Führungsstärke Mangelware sein. Во-вторых, мирового лидерств, по всей видимости, будет не хватать.
Der Mangel an Transparenz ist ein Problem. Отсутствие открытости является проблемой.
Stimmt, und dies ist Amerikas größter Mangel. Это действительно так, и в этом - основная проблема Америки.
Dann kam er in eine Art Mangel. Затем ее пропускали через что-то типа катка.
Das zweite Problem ist der Mangel an globaler Finanzierung. Вторая проблема заключается в отсутствии глобального финансирования.
Viele von ihnen handeln von Mangel und Sich Behelfen. Многие из них - о лишениях и о том, как с ними справляться.
der Mangel an Bildungsmöglichkeiten in armen, vornehmlich schwarzen Vierteln; отсутствии образовательных возможностей в бедных, главным образом, черных районах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!