Примеры употребления "Müll" в немецком

<>
Und wo kommt der Müll hin? А где обычно оказывается весь мусор?
Wir erschaffen Berge von Müll. Мы создаем горы отходов.
Ich sah Geld in diesem Müll. Я видел деньги в мусоре.
Wir produzieren ziemlich viel Müll. Мы производим изрядное количество отходов.
Eine Apollonische Einstellung schafft Berge von Müll. Апполонический подход создает горы мусора.
Was geschieht dann mit dem Müll? А что происходит с отходами?
Man kann den Müll nicht ganz loswerden. Вы не можете избавиться от мусора.
Nun, was mit dem Müll passiert: А насчёт отходов - они просто остаются там, и образуется их при этом способе гораздо меньше.
Und die Anzeigetafel fand er im Müll. А доску для счета очков нашел в мусоре.
Voll von unserem Müll, voll von unserer Nachfrage. она переполнена отходами, она переполнена нашими запросами.
Ich bezahle dich nicht, damit du den Müll durchsuchst! Я не за то тебе плачу, чтобы ты рылся в мусоре.
Das verursacht eine Menge Müll in der Bauindustrie. Вот что приводит к отходам в строительстве.
Sie nutzten den selben Müll, um grünen Dünger zu gewinnen. Они стали использовать тот же мусор для создания растительных удобрений.
Und was macht man dann mit dem Müll? И, наконец, что делать с отходами?
Wir schmeißen hunderte Millionen Tonnen Plastik und anderen Müll ins Meer. Мы выбрасываем сотни миллионов тонн пластмассы и другого мусора в океан.
Ein Nuklearreaktor, der selbst eine Lösung für den Müll bietet. Это - ядерная электростанция, которая сама решает свою проблему отходов.
Wir bringen Kindern 6 Monate lang bei, wie man Müll trennt. А детей мы уже 6 месяцев учим тому, как разделять мусор.
Nun können Sie sehen, dass der Müll den eigentlich nützlichen Teil weit übersteigt. Вы можете видеть, что отходы значительно превышают объем полезной энергии.
Nun, wenn wir diese Berge sehen, denken die meisten Menschen an Müll. Теперь когда вы видите эти горы, большинство думает о мусоре.
Das ist auch gut so, weil der Müll bleiben kann, wo er ist. Да и просто потому, что отходы могут там оставаться неопределённо долго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!