<>
Для соответствий не найдено
Nutze die Macht des Unterbewusstseins! Используйте мощь подсознания!
Nutze die Macht des Unbewussten! Используйте мощь подсознания!
Nutzen Sie die Macht des Unterbewusstseins! Используйте мощь подсознания!
Nutzen Sie die Macht des Unbewussten! Используйте мощь подсознания!
Der Krieg sollte die strategische Leistungsfähigkeit militärischer Macht demonstrieren. Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки.
Schöne Worte über die Macht der Wissenschaft und Forschung. Красивые слова о мощи науки и исследований.
Sie streben ebenfalls an, die strategische Macht des Kontinents auszubauen. Они также стремятся усилить стратегическую мощь континента.
Amerikas globale Militärmacht ist unbestritten, obwohl man davon immer seltener Gebrauch macht. Мировая военная мощь Америки не вызывает сомнения, хотя она и используется с нарастающей частотой.
Das ist die Art von Macht, die ich in diesem Raum spüre. Эта та мощь, которую я ощущаю в этой комнате.
Die NATO wurde 1949 als Bündnis geschlossen, um die Macht der Sowjetunion einzudämmen. НАТО была создана в 1949 году как союз с целью сдерживания советской мощи.
Militärische Macht alleine hat aber noch niemals in der Geschichte ein Reich zusammengehalten. Но никакая империя еще не продержалась на одной военной мощи.
Die Macht der USA nimmt relativ gesehen ab, aber das ist nicht negativ. Мощь США находится в относительном упадке, однако этой неплохо.
Als ausländische Macht sind die USA auf die Kooperation der asiatischen Partner angewiesen. Как военная мощь, утвердившаяся с помощью иностранных государств, США нуждается в сотрудничестве азиатских партнеров.
Angesichts der steigenden wirtschaftlichen und militärischen Macht Chinas war das eine kluge Entscheidung. С учетом растущей экономической и военной мощи Китая, это было умное решение.
Doch in Wirklichkeit ist die tatsächliche Macht eines Mitglieds das, was gemeinsame Entscheidungen beeinflusst. Однако в действительности повлиять на общее решение может только страна, обладающая реальной мощью.
Ohne Chinas militärische Macht würden die USA das Land wie ein zweites Japan behandeln. Если бы не военная мощь Китая, Соединенные Штаты рассматривали бы Китай как еще одну Японию.
Die Vereinigten Staaten bleiben die bestimmende Macht, und der Einfluss Chinas wird weiter zunehmen. Соединенные Штаты останутся ключевым игроком, а мощь Китая будет продолжать возрастать.
Während der Finanzkrise 2008 nannten viele es den Anfang vom Ende der Macht Amerikas. В самом деле, с возникновением финансового кризиса 2008 года многие люди говорили, что это начало конца американской мощи.
Militärische Macht wird auch zum Schutz von Verbündeten und als Assistenzmaßnahmen für Freunde ausgeübt. Военная мощь также используется для обеспечения защиты союзников и помощи друзьям.
Teilweise liegen darin Motivation und Wille zum Aufbau eines europäischen Rivalen gegenüber der amerikanischen Macht. Это отчасти ясно мотивировано желанием создать европейского соперника мощи США.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее