Примеры употребления "Luft" в немецком

<>
Verrat liegt in der Luft В воздухе пахнет изменой
Wir alle atmen gerade Luft. Мы дышим воздухом, а воздух - это смесь кислорода и азота.
Mir wurde die Luft knapp. Мне стало не хватать воздуха.
McCain, Obama und heiße Luft Маккейн, Обама и горячий воздух
Die Wolken hängen in der Luft. Облака висят в воздухе.
Ich will etwas frische Luft schnappen. Хочу подышать свежим воздухом.
Das brachte CO2 in die Luft. отдал СО2 в воздух;
Sie brauchen saubere Luft und Ruhe Им необходим чистый воздух и покой
Sie konnten durch die Luft fliegen. Они могут зависать в воздухе.
Die Luft ist von Liebe erfüllt. В воздухе витает любовь.
Warme Luft kann mehr Feuchtigkeit aufnehmen. теплый воздух может содержать больше влаги.
Er kann tatsächlich durch die Luft schwimmen. Он буквально плывёт в воздухе.
Leichte Schneeflocken flogen in der frostigen Luft. Лёгкие снежинки летали в морозном воздухе.
Der Löwenanteil davon kommt aus der Luft. Весь это вес, масса, происходит из воздуха.
Die Luft ist sehr rein in den Bergen. Воздух очень чист в горах.
Cholera wird durch Wasser übertragen, nicht durch Luft. Это болезнь, передающаяся через воду, а не через воздух.
Ein Schwall kalter Luft drang durch die Tür. Волна холодного воздуха проникла в дверь.
Und alle Chinesen japsen nach derselben verschmutzten Luft. И все китайцы задыхаются от одного и того же загрязненного воздуха.
Der Duft von Frühlingsblumen lag in der Luft. Аромат весенних цветов витал в воздухе.
Dich, Poesie, brauche ich wie die Luft zum Atmen. Ты, поэзия, нужна мне как воздух, которым мы дышим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!