Примеры употребления "Litern" в немецком с переводом на русский

<>
Ich brühe bis zu 30 Litern Tee auf einmal auf, und während er noch heiß ist, gebe ich kiloweise Zucker dazu. Я обычно завариваю по 30 литров чая за раз и, пока он горячий, добавляю пару килограммов сахара.
Die Meteor-1A-Rakete verfügte über einen Transportraum mit 0,4 Litern Fassungsvermögen, Meteor-1B über 0,34 Liter und Meteor-1C über 0,62 Liter. Ракета Метеор-1А располагала пространством объемом 0,4 л, Метеор-1В - 0,34 л, а Метеор-1С - 0,62л.
Die Brauereien in Montana haben bereits viel getan, um ihren Wasserverbrauch zu reduzieren, aber sie verbrauchen immer noch Millionen von Litern an Wasser. Пивовары в Монтане уже много сделали для того, чтобы уменьшить потребление воды, но они по-прежнему используют миллионы литров воды.
30 Liter dieses Materials - ungefähr die Menge, die sich in Ihrem Computer oder großen Fernseher befindet - haben den gleichen Energiegehalt wie in ungefähr eineinhalb Litern Kraftstoff. В 0.03 кубических метрах этого материала - это приблизительно равно пенопласту вокруг компьютера или большого телевизора - содержится эквивалент энергии 1.5 литров бензина.
Das ist ein Liter Öl. Это - литр нефти.
2.8 Liter pro hundert km sogar ganz ohne Hybrid, in einem Viersitzer. Расходует 2,8 л/100 км, даже без использования гибрида, при 4-х пассажирах.
Und außerdem 9 Milliarden Liter Sprit. Плюс 9,6 миллиардов литров бензина.
Dieser Zweisitzer von Opel, zum Beispiel, schafft 250 Km/h bei 2.5 Liter auf hundert km. Например, этот двухместный Опель развивает скорость 250 км/час при расходе в 2,5 л/100 км.
Sie reicht für 6.000 Liter. Одной хватает на 6000 литров.
408 ultraleichte PS schaffens von Null auf Hundert in weniger als 4 Sekunden, und der Wagen schafft immer noch 7.4 Liter pro hundert Kilometer. 408 л.с., сверхлегкая, менее, чем за 4 секунды разгоняется до 100 км/час, а расход - 7,5 л/100км.
Dieser kann 25.000 Liter verarbeiten. Через неё можно прогнать 25 000 литров воды
Dieser wird für weitere 6.000 Liter reichen. и она пригодна ещё на 6000 литров.
Es waren 23 Tonnen für einen einzigen Liter. На 1 литр требуется 23 тонны.
Sie sammeln 100.000 Liter in einer Regenzeit. Жители собирают до ста тысяч литров за один сезон.
Eine Auster kann fast 200 Liter Wasser täglich filtern. Одна устрица может профильтровать до 227 литров воды в день.
Und ziemlich bald darauf trinken wir dieses Zeug literweise, Milliarden von Liter. И очень скоро мы стали жадно глотать это пойло миллиардами литров.
Wir haben mehr als 15 Millionen Liter Wasser in geschädigte Ökosysteme zurückgeführt. Мы вернули более 15 миллионов литров воды в ослабленные экосистемы.
Wir teilen das gemessene Wasser in 1000-Gallonen-Einheiten ein [etwa 3800 Liter]. Затем мы берём измеренную воду, делим её на части по 3800 литров.
Anstatt darüber zu reden, verschiffen wir eine Million Liter Hafenwasser von Kopenhagen nach Shanghai. вместо разговоров, мы перевезём 1 миллион литров воды из гавани Копенгагена в Шанхай.
Jedes Mal, wenn ich tanke, denke ich deshalb an diesen Liter und an den ganzen Kohlenstoff. Каждый раз, когда я теперь заливаю бензин я думаю об объеме углерода на литр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!