Примеры употребления "Liegt" в немецком с переводом "лежать"

<>
Es liegt auf dem Sofa. Оно лежит на диване.
Tom liegt auf dem Rücken. Том лежит на спине.
Der Kranke liegt im Bett. Больной лежит в кровати.
Das liegt außerhalb meines Untersuchungsbereichs. Это лежит вне поля моего исследования.
Auf der Erde liegt ein Stein. На земле лежит камень.
Unter der Couch liegt eine Fernbedienung. Под диваном лежит пульт от телевизора.
Eine Katze liegt auf dem Sofa. На кушетке лежит кошка.
Das Buch liegt auf dem Tisch. Книга лежит на столе.
Aber alles andere liegt nur da. Остальные части тела просто лежат.
Auf dem Tisch liegt ein Apfel. На столе лежит яблоко.
Eine Schere liegt auf dem Tisch. На столе лежат ножницы.
Was liegt der Angst zu Grunde? Что лежит в основе страха?
deshalb liegt er jetzt im Krankenhaus Поэтому он сейчас лежит в больнице
Tom liegt mit einer Erkältung im Bett. Том лежит в постели с простудой.
Tom liegt seit drei Monaten im Krankenhaus. Том уже три месяца лежит в больнице.
Im Kern des Problems liegt die Währung. В основе данной проблемы лежит валюта.
Ein derartiges Ungleichgewicht liegt allen Schwellenmarktkrisen zugrunde; Подобный дисбаланс лежит в основе всех кризисов в развивающихся странах:
Sie liegt schon zwei Monate im Krankenhaus. Она уже два месяца лежит в больнице.
Diesen Fragen liegt eine weitere Frage zugrunde: В основе этих вопросов лежит другой:
Die Verantwortung liegt in allererster Linie bei Israel. Ответственность, прежде всего, лежит на Израиле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!