Примеры употребления "Libanon" в немецком с переводом на русский

<>
Neuer Status quo im Libanon Новое положение вещей в Ливане
Der Moment der Entscheidung im Libanon Ливан должен сделать выбор
Der Libanon orientiert sich nach Westen Ливан идет в сторону Запада
Im Libanon war es kein Buch. В Ливане это был не журнал.
Truppen für Libanon - unter einer Bedingung НАТО в Ливан - но при одном условии
Der Libanon als Vorbild für den Irak Ливан как пример для Ирака
Der Libanon befindet sich an einem historischen Scheideweg. Ливан стоит на пороге исторического выбора.
Die Mission der EU im Libanon ist riskant. Миссия ЕС в Ливане рискованна.
Der Libanon und Israel unterhalten keine diplomatischen Beziehungen. Ливан и Израиль не имеют дипломатических отношений.
Und viertens muss der Libanon einen neuen Präsidenten wählen. И, наконец, Ливан должен выбрать нового президента.
Afghanistan, der Irak, Palästina und die Hisbollah im Libanon. Афганистан, Ирак, Палестина и "Хезболла" в Ливане.
Das große Rätsel ist, was Assad im Libanon will. Большой загадкой является то, чего же Ассад хочет в Ливане.
Diese Einschätzung wird durch die Erfahrungen im Libanon gestützt. Опыт Ливана подтверждает данную оценку.
Doch steht der Libanon in dieser Hinsicht nicht alleine da: Но Ливан не одинок в этом отношении.
Aus dem Libanon ging er in den 90ern nach Bosnien. В 90-е, из Ливана он отправился в Боснию.
Der Libanon hat in den vergangenen vier Jahren viel durchgemacht: Ливан пережил многое за последние четыре года:
Damit gab die Hisbollah ihren politischen Anspruch im Libanon auf. Этими действиями Хезболла потеряла свои политические позиции в Ливане.
In Kambodscha und im Libanon ist der konventionelle militärische Ansatz gescheitert. Стандартный военный подход провалился в Камбодже и в Ливане.
Die Schiiten stellen aber die größte der drei Religionsgemeinschaften im Libanon. Но шииты являются самой многочисленной из трех религиозных общин Ливана.
Irak, Iran, Afghanistan, Palästina, Libanon, Somalia, Myanmar, Sudan, Nordkorea und andere. Ирак, Иран, Афганистан, Палестина, Ливан, Сомали, Мьянма, Судан, Северная Корея и др.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!