Примеры употребления "Leidenschaft" в немецком с переводом "страсть"

<>
Applaus Innovation, Mitgefühl und Leidenschaft. Инновация, сочувствие и страсть.
Und das Erste ist Leidenschaft. Первое - это страсть.
Sie haben inneren Antrieb, Leidenschaft, Leistungsbereitschaft. У них есть драйв, страсть, посвящение.
Die Natur ist meine Inspiration und Leidenschaft. Природа - моя муза и моя страсть уже долгое время.
Meine Leidenschaft für sie übersteigt vernünftige Maße. Моя страсть к ней выходит за все границы разумного.
Meine zweite große Leidenschaft ist die Umwelt. Другой моей страстью является окружающая среда.
Wir haben die Leidenschaft eines DIY-Innovatoren. У нас есть страсть к изобретениям "сделай сам".
Aber Rosey Grier hatte auch eine andere Leidenschaft. Но у Роузи Грайера также была другая страсть.
Ich möchte Ihnen etwas über die Leidenschaft erzählen. Я расскажу вам несколько историй о страсти.
Hier also nun eine Geschichte über die Leidenschaft. Итак, история о страсти.
Wir wissen alle wo die Leidenschaft hingehen soll. Заранее известно, во что выльется страсть.
Nun, Klang ist meine Leidenschaft, er ist mein Leben. Звук - это моя страсть, моя жизнь.
Hier meine kleine Abschweifung zu meiner wahren Leidenschaft - Genetik. Это мое небольшое отступление в предмет моей страсти, в генетику.
Aber er fühlte seine alte Leidenschaft für sie zurückkehren. Но он почувствовал как старая страсть к ней возвращяется.
Autos sind aber mehr als eine Leidenschaft für mich; Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть;
Aber die Freude und die Leidenschaft ist immer noch da. Но удовольствие, страсть, радость остаются.
Es gibt Leidenschaft, es gibt Verliebtheit und es gibt Liebe, Есть страсть, есть влюбленность, есть любовь.
Doch ich habe den Job aufgegeben, weil meine Leidenschaft hier liegt. Но я оставила это, потому что моя страсть звала сюда,
Diese Leidenschaft, mir der wir von Kindheit an die Nationalhymne singen. Той страсти, с которой мы поем национальный гимн с малых лет.
Und damals begann meine lebenslange Leidenschaft für das Schreiben von Fiktion. Так писательство стало страстью всей моей жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!