Примеры употребления "Lassen" в немецком с переводом "оставлять"

<>
Könnten Sie uns allein lassen? Можете оставить нас одних?
Sie lassen mir keine Wahl. Вы не оставляете мне выбора.
und die anderen unberücksichtigt lassen. оставив все остальные без внимания.
Könntest du uns allein lassen? Можешь оставить нас одних?
Könntet ihr uns allein lassen? Можете оставить нас одних?
Lassen Sie mich in Ruhe! Оставьте меня в покое!
Wir lassen sie sich nur bewegen. просто оставили их сгибаться.
Bitte lassen Sie Ihre machohaften Komplimente! Будьте добры, оставьте свои брутальные комплименты!
Ich kann ihn nicht alleine lassen Я не могу оставить его одного
Könnt ihr mich nicht in Ruhe lassen? Не можете ли вы оставить меня в покое?
Kannst du mich nicht in Ruhe lassen? Не можешь ли ты оставить меня в покое?
Oder sollten wir ihn in Ruhe lassen? Или же мы должны оставить его в покое?
Kannst du mich nicht in Frieden lassen? Не можешь ли ты оставить меня в покое?
Lassen wir es so, wie es ist? Оставим так, как есть?
Können Sie mich nicht in Ruhe lassen? Не можете ли вы оставить меня в покое?
Können Sie mich nicht in Frieden lassen? Не можете ли вы оставить меня в покое?
Könnt ihr mich nicht in Frieden lassen? Не можете ли вы оставить меня в покое?
Wollen wir es so lassen, wie es ist? Оставим так, как есть?
Wir haben die in der Sonne liegen lassen. Мы оставили все на солнце.
Vielleicht habe ich sie im Zug liegen lassen. Возможно, я оставил их в поезде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!