Примеры употребления "Landwirtschaft" в немецком

<>
Ist die Landwirtschaft darauf eingestellt? Сможет ли сельское хозяйство адаптироваться к этому?
Weil Landwirtschaft und Städte zusammen gehören. Потому что сельское хозяйство и градостроительство неразрывно связаны.
Doch was ist mit der Landwirtschaft? А как же насчет сельского хозяйства?
Dies hätte den Start der Landwirtschaft signalisiert. Это началось с развития сельского хозяйства.
Und Landwirtschaft ist der Ursprung von Nahrung. Ведь питание есть продукт сельского хозяйства.
Nun, Landwirtschaft in Amerika ist sehr interessant. Так вот, сельское хозяйство США отличается
Die Wirtschaft besteht vor allem aus Landwirtschaft. Экономика строится в основном на сельском хозяйстве.
Es war der Geschäftsplan der amerikanischen Landwirtschaft. Это был бизнес-план американского сельского хозяйства.
Großinvestitionen in Aufforstung, Landwirtschaft und Energieversorgung sind erforderlich. Необходимы большие инвестиции в лесонасаждение, сельское хозяйство и энергоснабжение.
Die Landwirtschaft wuchs um mehr als acht Prozent. Сельское хозяйство выросло на 8 процентов.
Sie liebt Landwirtschaft und will High School-Lehrerin werden. Ей нравится сельское хозяйство и она хочет стать учителем старших классов.
Was in der Landwirtschaft geschah, war sogar noch schlimmer. То, что произошло в сельском хозяйстве, еще хуже.
Wir können das Welternährungsproblem nicht durch biologische Landwirtschaft lösen. Мы не сможем решить глобальную продовольственную проблему за счёт использования биологического сельского хозяйства.
Leider ist dies, was die Landwirtschaft betrifft, bloße Rhetorik. К сожалению, в отношении сельского хозяйства это простая риторика.
Das ist kein Gewerbe, und es ist nicht Landwirtschaft. Это не бизнес и не сельское хозяйство.
wir erfinden die Landwirtschaft, wir domestizieren Tiere und Pflanzen. мы придумываем сельское хозяйство, мы приручаем животных и растения.
Die Landwirtschaft verbraucht 70 Prozent der Frischwasservorräte der Erde. Сельское хозяйство забирает 70 процентов пресной воды на Земле.
Über 70% des weltweit verbrauchten Wassers fließt in die Landwirtschaft. На сельское хозяйство приходится более 70% использования воды в мире.
Obendrein präsentiert man die Landwirtschaft so ähnlich wie das Militär. Более того, часто проводится аналогия между сельским хозяйством и вооруженными силами.
Obwohl es in der Welt der Nahrung Landwirtschaft genannt wird. А с позиции пищи, это называется сельским хозяйством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!