Примеры употребления "Labore" в немецком

<>
Переводы: все190 лаборатория190
Zwar erhalten einige Labore EU-Fördergelder, jedoch ohne eine bestimmte europäische, forschungspolitische Mission dahinter zu erkennen. Конечно, некоторые лаборатории получают гранты от Евросоюза, но при этом не осознают специфическую миссию европейцев в исследовательских политиках.
Einige von ihnen, die in die Labore wie etwa in Madison, Wisconsin oder in Berkeley kamen, meditierten 20 bis 40.000 Stunden. В лабораториях университета Мэдисон, штат Висконсин, или университета Беркли, обследовали людей с опытом медитации от 20 до 40 тысяч часов.
Denn nun nach Veröffentlichung des Moleküls im Dezember des vergangen Jahres arbeiten 40 Labore in den USA und 30 mehr in Europa daran. Ведь как только мы поделились этой молекулой, с декабря прошлого года, 40 лабораторий в США и ещё 30 в Европе,
einige Leute haben 208 verschiedene Studien ausgewertet, in denen Freiwillige in psychologische Labore eingeladen wurden, um ihre Stresshormone und ihre Reaktion auf stressige Aufgaben zu messen. были рассмотрены 208 различных исследований с участием волонтёров, которых в психологических лабораториях проверяли на гормоны стресса, на реакцию на стрессовые задачи.
Und in einem unserer Labore, Jack Szostaks Labor, gab es eine Serie von Experimenten, während der letzten vier Jahre, die gezeigt haben, dass die Umgebungen - die auf Planeten sehr häufig vorkommen, auf bestimmten Planeten, die so ähnlich sind wie die Erde, auf denen es flüssiges Wasser und Lehmvorkommen gibt, auf einmal, natürlich vorkommende Moleküle generiert, die spontan Blasen bilden. И в одной из наших лабораторий, в лаборатории Джека Шостака, была проведена серия экспериментов за последние четыре года которая показала что среды - которые очень распространены на планетах, на определённых типах планет как Земля, где вы имеете жидкую воду и глину, вы в итоге получаете натурально доступные молекулы которые спонтанно формируют пузыри.
Dies war unser Labor vorher. Это наша лаборатория "до".
Alles wird im Labor gemacht. Всё делается в лаборатории.
Er arbeitet in jenem Labor. Он работает в лаборатории.
Fälschung die Sünde des Labors. подделка - грех лаборатории.
Darum geht es in meinem Labor. Это я про мою лабораторию.
So sah das im Labor aus. Вот как это выглядело в лаборатории.
Sie holten sich Frauen ins Labor. Они пригласили в лабораторию женщин, пятерых, если не ошибаюсь.
Das Foto geht in ein zentrales Labor. Отправляем в центральную лабораторию.
Sie wurden alle zuvor im Labor getestet. Они были протестированы в лаборатории.
Wird ein Labor geschlossen, öffnet ein anderes. На смену закрытой лаборатории открывается другая.
Und die untersuchen wir dann im Labor. Этот материал мы и забираем в лабораторию для анализа.
Das hier ist das Innere unseres Labor. Вот наша лаборатория.
Die Verkäufer waren StudentInnen aus meinem Labor. Продавцами были студенты из моей лаборатории.
Microfluidik kann ein ganzes Labor von Technikern ersetzen. Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов.
Genau wie wir es im Labor gesehen haben. В точности как мы наблюдали в лаборатории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!