Примеры употребления "Löwe" в немецком с переводом "лев"

<>
Der Löwe ist ein Tier. Лев - животное.
Ein Löwe ist ein Tier. Лев - животное.
Auch der Löwe muss sich vor der Mücke wehren Даже лев должен защищаться от комара.
Das ist die größte Katze der Welt - eine Kreuzung aus Löwe und Tiger. самая большой представитель семейства кошачьих в мире - гибрид льва и тигра.
Jeder hier im Raum weiß, wie es aussieht, wenn ein afrikanische Löwe seine Beute niederreißt. Все представляют себе, как лев заглатывает свою добычу.
Und ihr müsst wissen, wenn ein männlicher Löwe getötet wird, dann zerstört das das gesamte Rudel. И вам следует знать, что когда убивают самца льва, то это полностью разрушает целый прайд.
Es war unglaublich, denn man kann sehen, dass dieser Löwe genau das macht, wofür sein Name, Eetwidomayloh, steht. Это было удивительно, потому что, смотрите, этот лев делает именно то, что означает его имя, Этидомайло.
Wir haben geschätzt, dass zwischen 20 und 30 Löwen getötet wurden, wenn ein Löwe irgendwo an einem fernen Ort an der Wand hängt. И вот мы установили, что от 20 до 30 львов погибает, после того, как шкура одного льва оказывается где-нибудь над камином.
Das ist ein 46cm langer Schädel eines Tieres was wahrscheinlich 2,2 bis 2,4 Meter groß, ausgestreckt wie eine Eidechse und wahrscheinlich einen Kopf wie ein Löwe hatte. Это 45-сантиметровый череп животного, который был, вероятно, 2-2.5 метра в длину, ползавший, как ящерица, с головой, возможно, как у льва.
Der Verweis auf die Chimäre der griechischen Mythologie - eine monströse, Feuer speiende Mischung aus Löwe, Ziege und Drachen - macht den Begriff angesichts dessen noch passender, dass Chimerika enorme und beängstigende weltwirtschaftliche Verwerfungen verursacht hat, die nicht mehr korrigiert werden können, ohne weitere gravierende Folgen zu haben. Сходство этого термина с химерой ("chimera") греческой мифологии - чудовищным, огнедышащим гибридом льва, козы и дракона - делает его еще более подходящим, потому что Кимерика породила массовые и угрожающие искажения в мировой экономике, которые невозможно исправить без серьезных последствий.
Kann Griechenland dem Löwen entkommen? Сможет ли Греция убежать ото льва?
Hast du den Löwen brüllen gehört? Ты слышал рев льва?
Löwen und Tiger nennt man Großkatzen. Львов и тигров называют большими кошками.
Das sind die Löwen und Tiger der Meere. В наши дни, они как львы и тигры, только в море.
Sie wurde auch Simhanandini genannt, diejenige, die den Löwen ritt. Ее так же называют Симханандини - оседлавшая льва.
He, ihr Löwen, habt ihr nicht an der Newa geheult? Эй, вы, львы, не вы ли выли у Невы?
"Wenn Spinnennetze sich vereinigen, können Sie sogar einen Löwen festhalten." "Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва".
Also verfütterte Deng Zhao an die konservativeren Löwen der Partei. Так что Дэн Сяопин скормил Чжао Цзыяна более консервативным львам Партии.
Im ökologischen Sinn sind sie die Wölfe und Löwen der Meere. в экологических терминах, они являются волками и львами моря.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Tiger und einem Löwen. Том не знает разницы между тигром и львом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!