Примеры употребления "Kunststoff" в немецком с переводом на русский

<>
Und es wird jährlich mehr Kunststoff als Stahl produziert und konsumiert, am weltweiten Volumen gemessen. Пластмасс производиться и потребляется больше в базовом объеме во всем мире каждый год, чем стали.
Was also tun wir mit diesem Weltraumzeitalter-Material, was wir zumindest einst Weltraumzeitalter-Material nannten, diesem Kunststoff? Так что же нам делать с этим материалом космического века, по крайней мере мы привыкли называть материал космического века эти пластмассы?
Oder sie verbrennen den Kunststoff, um an die Metalle zu gelangen, in Brandhäusern, wie Sie sie hier sehen. Или они сжигают пластмассы, чтобы добраться до металла, в доменных печах, как вы видите здесь.
Kunststoffe haben überlappende Dichten über eine enge Bandbreite. Пластмассы имеют одинаковую плотность в очень узком диапазоне.
Es ist ein Materialhärter und synthetisches Östrogen, das in der Abdichtung von Konserven und einigen Kunststoffen vorkommt. Это отвердитель для материалов и искусственный эстроген, который содержится во внутреннем покрытии консервных банок и некоторых пластмассах.
Sie bewahren Kunststoff auf den Dächern auf. Они складируют пластик на крышах.
Wir mussten sie durch wiedervertbaren Kunststoff ersetzen. заменить её на пластик, пригодный для вторичной переработки.
Meistens verschiedene Arten von Kunststoff und Metallen. В основном многие виды пластика и многие виды металлов.
Bei Kunststoff ist das eine ganz andere Geschichte: Пластики это совсем другая история:
Aber eigentlich ist Kunststoff ein Mehrfaches wertvoller als Stahl. Но на самом деле пластик в несколько раз ценнее чем сталь.
Und dabei haben wir begonnen nachzubauen, wie die Kunststoffindustrie Kunststoff herstellt. И в процессе мы начали воссоздание, как происходить производство пластика.
Viele verschiedene Arten von Kunstoff und viele verschiedene Qualitäten von Kunststoff. множество разных видов пластика и много различных сортов пластика.
Und wir stellen einen Ersatz für den Kunststoff her, der aus Petrochemikalien stammt. И мы делаем замену того пластика, который сделан из нефтепродуктов.
Wir sagten uns, dass es einen nachhaltigeren Weg geben muss, um Kunststoff herzustellen. Мы сказали, что должен быть более выгодный способ производства пластика.
Und jede Art von Kunststoff kann jede Farbe haben, wie Sie wohl genau wissen. И любой пластик может быть любого цвета, как, наверное, вы знаете.
Die meisten Menschen denken das passiere, weil Kunststoff Wegwerfmaterial sei, das nur sehr wenig Wert habe. Сейчас большинство людей думают - это потому что пластик одноразовый материал и имеет очень маленькую ценность.
Wir benutzen dazu einen hochautomatisierten Prozess, um diesen Kunststoff zu sortieren, nicht nur nach Art, aber auch nach Qualität. Мы используем процесс с очень высокой степенью автоматизации, чтобы рассортировать тот пластик, не только по типу, но и по качеству.
Wir entfernen, was nicht Kunststoff ist, wie Metalle die sie verfehlt haben, Teppich, Schaumstoff, Gummi, Holz, Glas, Papier, alles mögliche. Мы выбираем предметы, которые не являются пластиком такие как металлы, которые они пропустили, ковролин, пена, резина, дерево, стекло, бумага, вы упоминаете их.
Und den Kunststoff gewinnen wir aus Öl, das wir aus entfernteren Orten beschaffen, und für dessen Gewinnung wir noch tiefer bohren. И пластик получаем из нефти, ради которой идём в более удаленные места и бурим скважины всё глубже для её извлечения.
Weil Kunststoff so reichlich vorhanden ist - und übrigens, diese anderen Methoden führen offensichtlich nicht zur Rückgewinnung von Kunstoff - aber Menschen versuchen, Kunstoff rückzugewinnen. Так как сейчас пластика так много- и кстати, ясно, что эти методы не приводят к утилизации пластика- но, всё же люди пытаются переработать пластик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!