Примеры употребления "Krebs" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все374 рак278 другие переводы96
Selbst bei der Wasseraufbereitung - dem wichtigsten technologischen Fortschritt aller Zeiten für die Verlängerung menschlichen Lebens - erweist sich, dass diese Krebs erregende Nebenprodukte erzeugt. Даже дезинфекция воды - научно-техническая разработка, внесшая наибольший вклад в продление человеческой жизни, - как оказалось, производит канцерогенные побочные продукты.
So entfernen wir Krebs operativ. Так мы удаляем раковые опухоли.
Wir haben den Krebs entfernt. Мы извлекаем опухоль из организма.
Wir können die meisten Krebserkrankungen verhindern. Мы можем предотвратить большинство болезней рака.
Inwiefern verläuft meine Krebserkrankung anders als Ihre. Полагаю, мой рак отличается от вашего.
Wir wussten, dass es kein Lungenkrebs war. Мы видели, что это не рак легкого.
Warum ist Krebs so schwer zu behandeln? Почему это так тяжело лечить?
Das bedeutet nicht, dass hier Krebs ist. Это ведь не значит, что в них есть раковые клетки.
Wir wären besser dran als vor dem Krebs. И результат будет лучше чем до образования опухоли.
Aber sobald Angiogenese auftritt, können Krebszellen exponentiell wachsen. Но если ангиогенез все-таки возникает, опухоли растут в геометрической прогрессии.
Ähnliche Statistiken für Krebs bei Kindern in den USA. Очень похожая статистика - по детской онкологии в США.
Leider ist das bei Krebserkrankungen unter Umständen nicht so. К сожалению, в мире рака, это, возможно, не так.
Das hat also meine Sicht auf den Krebs wirklich verändert. Это кардинально поменяло мой взгляд на болезнь.
Die Sterberate bei Krebs hat sich über 50 Jahre nicht verändert. Уровень онкологической смертности не изменился за эти последние пятьдесят лет.
Wenn Sie rauchen, schädigen Sie Ihr Lungengewebe, und es entsteht Lungenkrebs. Если вы курите, вы вредите своим легким и в них развивается рак.
Und tatsächlich, wahrscheinlich entwickelt unserer Körper solche mikroskopischen Krebszellen die ganze Zeit. И на самом деле, в нашем теле такие микроопухоли формируются постоянно.
Die üblichen Optionen bei anderen Krebserkrankungen funktionieren bei Mesotheliom nicht so gut. Обычные варианты лечения других форм рака гораздо менее эффективны при мезотелиоме.
Und über einen Zeitraum von sieben Monaten ist der Krebs vollständig verschwunden. И после 7-месячного курса лечения язвы совершенно исчезли,
Die Krebsstammzellen bleiben und der Krebs kann nach Monaten oder Jahren zurückkommen. Раковые стволовые клетки остаются в организме, и опухоль может возникнуть вновь через несколько месяцев или лет.
Farbmarkierte Lymphknotenentfernung hat die Art wie Brustkrebs und Melanome behandelt werden, dramatisch verändert. Препарирование сигнального лимфатического узла по-настоящему изменило наши представления о методах борьбы с таким раком как меланома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!